Pravopis slova "caš" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 138 výsledkov (2 strán)
-
čas ‑u čias/časov m.; časový; časovo, časove prísl.; časovosť ‑i ž.
čaša ‑e čiaš/čaší ž.; čiaška ‑y ‑šok ž.
Casablanca [k-ka] ‑y ž.; Casablančan ‑a mn. ‑ia m.; Casablančanka ‑y ‑niek ž.; casablanský
časenka ‑y ‑niek ž.; časenkový
časiť sa ‑í nedok. neos.
čašník ‑a mn. ‑ci m.; čašníčka ‑y ‑čok, čašnica ‑e ‑níc ž.; čašnícky
časný; časnosť ‑i ž.
časom prísl.
časomer ‑u/‑a L ‑e mn. ‑y m.
časomerač ‑a m.; časomeračský
časomiera ‑y ž.; časomerný
časopis ‑u m.; časopisecký
časopisectvo ‑a s.
časopriestor ‑u m.; časopriestorový
časovač ‑a m.
časovanie ‑ia s.
časovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
časovka ‑y ‑viek ž.
časť ‑i ž.
Častá ‑ej ž.; Časťan ‑a mn. ‑ia m.; Častianka ‑y ‑nok ž.; častiansky
častica ‑e ‑tíc ž.; časticový
Častkov ‑a m.; Častkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Častkovčanka ‑y ‑niek ž.; častkovský
Častkovce ‑viec ž. pomn.; Častkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Častkovčanka ‑y ‑niek ž.; častkovský
častý; často prísl.; častosť ‑i ž.
častovať ‑uje ‑ujú nedok.
častuška ‑y ‑šiek ž.
burácať ‑a ‑ajú nedok.
dokrúcať ‑a ‑ajú nedok.
domáci ‑eho príd. i m.; domáca ‑ej ž.
doplácať ‑a ‑ajú nedok.
dotrmácať sa ‑a ‑ajú dok.
kopŕcať sa ‑a ‑ajú nedok.
krvácať ‑a ‑ajú nedok.
nadpráca ‑e ž.
nakrúcať ‑a ‑ajú nedok.; nakrúcať sa
nastávajúci ‑eho príd. i m.; nastávajúca ‑ej ž.
obkrúcať ‑a ‑ajú nedok.; obkrúcať sa
obratník ‑a D a L ‑u m.; obratník Raka, obratník Kozorožca
odkrúcať ‑a ‑ajú nedok.
odplácať (komu čo), odplácať sa (komu za čo) ‑a ‑ajú nedok.
odsácať ‑a ‑ajú, odsacovať ‑uje ‑ujú nedok.
okrúcať ‑a ‑ajú nedok.; okrúcať sa
oplácať sa ‑a ‑ajú nedok. (vyplácať sa)
pláca ‑e ž.
pľúca pľúc s. pomn.; pľúcny; pľúcka ‑cok s. pomn.
podplácať ‑a ‑ajú nedok.
poprekrúcať ‑a ‑ajú dok.
poroztrácať ‑a ‑ajú dok.; poroztrácať sa
porúcať ‑a ‑ajú dok.; porúcať sa
poskrúcať ‑a ‑ajú dok.; poskrúcať sa
posplácať ‑a ‑ajú dok.
postrácať ‑a ‑ajú dok.; postrácať sa
potácať sa ‑a ‑ajú nedok.
poutrácať ‑a ‑ajú dok.
povykrúcať ‑a ‑ajú dok.
povyplácať ‑a ‑ajú dok.
pozakrúcať ‑a ‑ajú dok.
práca ‑e prác ž.; prácička ‑y ‑čiek ž.
predplácať ‑a ‑ajú nedok.
prekrúcať ‑a ‑ajú, prekrucovať ‑uje ‑ujú nedok.
preplácať ‑a ‑ajú nedok. (platiť viac)
prikrúcať ‑a ‑ajú, prikrucovať ‑uje ‑ujú nedok.
priplácať ‑a ‑ajú nedok.
rozburácať sa ‑a ‑ajú dok.
rozkrúcať ‑a ‑ajú nedok.; rozkrúcať sa
rozrúcať ‑a ‑ajú dok.
roztrácať ‑a ‑ajú nedok.; roztrácať sa
rúcať ‑a ‑ajú nedok.; rúcať sa
sácať ‑če ‑ču ‑cal nedok.
skrúcať ‑a ‑ajú nedok.; skrúcať sa
splácať ‑a ‑ajú nedok.
spolubývajúci ‑eho príd. i m.; spolubývajúca ‑ej ž.
spolucestujúci ‑eho príd. i m.; spolucestujúca ‑ej ž.
spoluidúci ‑eho m.; spoluidúca ‑ej ž.
spolupráca ‑e ž.
spoluúčinkujúci ‑eho príd. i m.; spoluúčinkujúca ‑ej ž.
stavbyvedúci ‑eho m.; stavbyvedúca ‑ej ž.
strácať ‑a ‑ajú nedok.; strácať sa
strážca ‑u mn. ‑ovia m.; strážkyňa ‑e ‑kyň ž.
švácať ‑a ‑ajú nedok.; švácať sa
trmácať sa ‑a ‑ajú nedok.
účinkujúci ‑eho príd. i m.; účinkujúca ‑ej ž.
ukrúcať ‑a ‑ajú nedok.
utrácať ‑a ‑ajú nedok.
utrmácať ‑a ‑ajú dok.; utrmácať sa
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
ahunko,
poã â etnã â,
zajímať,
veslã rka,
zotroã æ ã iã æ ã,
podkovaã â,
maznã ã ã ã ã ik,
pravdivosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nás,
preklad,
odtackaã æ ã,
prebudiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dymiã æ ã,
ãƒâ li,
z ro i
Synonymický slovník slovenčiny:
rastlina ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ochudobniã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tryskã æ ã,
tup,
zmietaã ã ã ã ã,
statãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
dymiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pochlapiã æ ã ã ã,
rozostrie,
stabilita,
naliaã ã sa,
trepák,
ã ã ryã,
mrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ z,
vpriasã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
caš,
paradigma,
falošne,
zainteresovanos,
drop,
vãƒâ zãƒâ,
spakruã ie,
zapãƒâ ãƒâ,
pletk,
komparã cia,
urã ã ovaã ã,
me,
šnupať,
naviã æ ã ã ã,
pupe
Krížovkársky slovník:
matã ã ã ria,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã bor,
dabovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
manifestã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
ã ã no,
frotã æ ã,
rektã lny,
rezonã ã ã ã ã tor,
frigorimeter,
pompã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã zny,
rodãƒâ,
rã ã ã aumurova stupnica,
kremi itan,
plisã æ ã ã æ ã ã æ ã,
å ko
Nárečový slovník:
baštubňa,
palanki,
bugilar,
hutori,
bišutrin,
šo budeš robity,
fokoã,
brechaã ã e,
nevã dali,
bodvanka,
podštucovac,
ã ereã,
dzifãƒæ ã â ica,
partecã tla,
dzivoã ka
Lekársky slovník:
malemissio,
observã cia,
myxoma,
tympano,
opsoninum,
postmenstruum,
stannum,
concha,
mi,
sesamoides,
k93,
subcartilagineus,
cheilognathouranoschisis,
syringadenoma,
epiphysealis
Technický slovník:
flash,
toď,
cable connector,
zbs,
ave,
arc,
bad block,
xc,
å r,
mpeg,
tã ã ã ã a,
wfw,
processor,
ava,
tsr
Ekonomický slovník:
fnt,
pea,
šeno,
oov,
dý,
interreg,
fav,
tpa,
at at,
mpd,
doã ë,
žoch,
psz,
usp,
å ã lka
Slovník skratiek:
b83,
ãƒæ ã â ssm,
sťa,
t69,
j80,
kre,
zkf,
omãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uyi,
ike,
å tb,
onidol,
p72,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
lov