Pravopis slova "c" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 2536 výsledkov (22 strán)
-
Chotín ‑a L ‑e m.; Chotínčan ‑a mn. ‑ia m.; Chotínčanka ‑y ‑niek ž.; chotínsky
Chrabrany ‑rian L ‑och m. pomn.; Chrabranec ‑nca m.; Chrabrianka ‑y ‑nok ž.; chrabriansky
Chrámec ‑mca m.; Chrámčan ‑a mn. ‑ia m.; Chrámčanka ‑y ‑niek ž.; chrámecký
Chrasť nad Hornádom ‑e ž.; Chrasťan i Hornádskochrasťan ‑a mn. ‑ia m.; Chrastianka i Hornádskochrastianka ‑y ‑nok ž.; chrastiansky i hornádskochrastiansky
Chrastince ‑niec ž. pomn.; Chrastinčan ‑a mn. ‑ia m.; Chrastinčanka ‑y ‑niek ž.; chrastinský
Chrastné ‑ého s.; Chrastňan ‑a mn. ‑ia m.; Chrastnianka ‑y ‑nok ž.; chrastniansky
Chrenovec-Brusno Chrenovca-Brusna m. — s.; Chrenovčan-Brusňan Chrenovčana-‑Brusňana mn. Chrenovčania-Brusňania m.; Chrenovčanka-Brusnianka Chrenovčanky-‑Brusnianky Chrenovčaniek-Brusnianok ž.; chrenovecký-brusniansky i chrenovský-‑brusniansky
Chropov ‑a m.; Chropovčan ‑a mn. ‑ia m.; Chropovčanka ‑y ‑niek ž.; chropovský
Chrťany ‑tian L ‑och m. pomn.; Chrťanec ‑nca m.; Chrtianka ‑y ‑nok ž.; chrtiansky
Chtelnica ‑e ž.; Chtelničan ‑a mn. ‑ia m.; Chtelničanka ‑y ‑niek ž.; chtelnický
Chudá Lehota ‑ej ‑y ž.; Chudolehoťan ‑a mn. ‑ia m.; Chudolehoťanka ‑y ‑niek ž.; chudolehotský
Chvalová ‑ej ž.; Chvalovčan ‑a mn. ‑ia m.; Chvalovčanka ‑y ‑niek ž.; chvalovský
Chvojnica ‑e ž.; Chvojničan ‑a mn. ‑ia m.; Chvojničanka ‑y ‑niek ž.; chvojnický
Chynorany ‑rian L ‑och m. pomn.; Chynoranec ‑nca m.; Chynorianka ‑y ‑nok ž.; chynoriansky
Chyžné ‑ého s.; Chyžňan ‑a mn. ‑ia; Chyžnianka ‑y ‑nok ž.; chyžniansky
bác cit.
Bonifác ‑a mn. ‑ovia m.
desaťtisíc neskl. čísl.; desaťtisícový
domôcť sa ‑môže ‑môžu ‑môž! ‑mohol dok.
dopomôcť ‑môže ‑môžu ‑môž! ‑mohol dok.
dotĺcť ‑tlčie ‑tlčú ‑tĺkol dok.
Dr. h. c. skr. (čestný titul pís. pred menom)
dvadsaťtisíc čísl.; dvadsaťtisícový
dvestotisíc neskl. čísl.; dvestotisícový
dvetisíc neskl. čísl.
holúbä ‑äťa mn. ‑ätá/‑ence ‑bät/‑beniec s.; holúbäcí; holúbätko ‑a ‑tiek s.
Ignác ‑a mn. ‑ovia m.
koncízny; koncízne prísl.; koncíznosť ‑i ž.
môcť môže môžeme môžete môžu mohol môžuc nedok.
napomôcť ‑môže ‑môžu ‑mohol dok.
natĺcť ‑tlčie ‑tlčú ‑tĺkol dok.
nepočítajúc, nepočítajúc do toho predl. s A
nerátajúc, nerátajúc do toho predl. s A
nevynímajúc, nevynímajúc z toho predl. s A
obtĺcť ‑tlčie ‑tlčú ‑tĺkol dok.; obtĺcť sa
odpomôcť ‑môže ‑môžu ‑mohol dok.
osemtisíc neskl. čísl.; osemtisícový
otĺcť otlčie otlčú otĺkol dok.; otĺcť sa
pác cit.
pác ‑u m.
pajác ‑a m.
palác ‑a m.; palácový
päťtisíc neskl. čísl.
počínajúc predl. s I, počínajúc od predl. s G
počnúc predl. s I, počnúc od predl. s G
pomôcť ‑že ‑žu ‑mohol dok.; pomôcť si
potĺcť ‑tlčie ‑tlčú ‑tĺkol dok.; potĺcť sa
premôcť ‑môže ‑môžu ‑mohol ‑možený dok.; premôcť sa
pretĺcť sa ‑tlčie ‑tlčú ‑tĺkol dok.
pritĺcť ‑tlčie ‑tlčú ‑tĺkol dok.
rátajúc, rátajúc do toho predl. s A
rozmôcť sa ‑môže ‑môžu ‑mohol dok.
roztĺcť ‑tlčie ‑tlčú ‑tlč! ‑tĺkol dok.; roztĺcť sa
sedemdesiattisíc neskl. čísl.; sedemdesiattisícový
sedemstotisíc neskl. čísl.; sedemstotisícový
sedemtisíc neskl. čísl.; sedemtisícový
spomôcť ‑môže ‑môžu ‑mohol dok.
stĺcť stlčie stlčú stĺkol dok.
stotisíc čísl.; stotisícový
strýc ‑a mn. ‑ovia m.
šesťdesiattisíc neskl. čísl.; šesťdesiattisícový
šesťtisíc neskl. čísl.; šesťtisícový
štyridsaťtisíc neskl. čísl.; štyridsaťtisícový
štyritisíc neskl. čísl.
švác cit.
tácňa ‑e ‑í ž.; tácnička ‑y ‑čiek ž.
tisíc ‑a D ‑u L ‑i I ‑om mn. N a A ‑e G ‑ov D ‑om L ‑och I ‑mi/‑ami; v spoj. s počítaným predmetom obyč. neskl. m. čísl.; tisícový
tisíckrát, tisíc ráz neskl. čísl.
tĺcť tlčie tlčú tĺkol nedok.; tĺcť sa
tritisíc neskl. čísl.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
potvrdzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
upravený,
negatãƒâ vny,
tiecť,
neprozreteľnosť,
uhasiã æ ã,
želatežnosť,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã va,
rozã æ ã i,
taktickosť,
vydobyã,
egyptský,
strieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
retardovan,
habaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
bilaterã ã ã lnosã ã ã,
škraták,
sãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â n,
vrchã r,
nepohyblivé,
v ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
ã ã ã ã ã krabka,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ li,
roztopašný,
hojdaã æ ã ã ã ka,
obávať sa,
doãƒâ,
priraziã æ ã ã ã,
reã æ ã ã ã,
oplieã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
c,
nã æ ã ã ã vetrie,
obdivuhodnã,
laškovčan,
signalizã æ ã cia,
prezrã dzaã,
aeroklubã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
samopaå,
odtrh va,
inklin cia,
osirene,
ľavačka,
nivoã,
hrubãƒâ,
diftã ã ã ã ã ã ã ã ã ria
Krížovkársky slovník:
vice,
intrãƒâ da,
mecen,
milã æ ã ã ã,
rádioaktivita,
flokulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
nositeľ,
diferencovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neurčitosť,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lavã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
administrovaã ã ã ã ã,
gradã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
ré,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ nnosãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
druk,
scati,
ipaca,
kostovac e,
ohárek,
grejzupa,
ambrelašžžžžžžž,
cesåˆeåˆe tesnenie,
nekapča mi,
gavaľir,
hri aca dzi a,
palem se,
dzivuča,
štrumpadla,
príď
Lekársky slovník:
histokompatibilita,
stannum,
at m,
stomachicus,
dialogus,
o33,
g73,
pneumorhachigraphia,
sfin,
lap,
fytochémia,
dysphonia,
šátor,
koč,
malign
Technický slovník:
fr,
o,
e,
netweaver,
nf,
tar,
algoritmus,
peer to peer,
switch,
oem distribúcia programov,
pás,
pm,
held,
pos,
red
Ekonomický slovník:
uc1,
veu,
bd,
šumný,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â udiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
trims agreement,
vsm,
čír,
fnpl,
kvä,
mpl,
arg,
vls,
obj,
šor
Slovník skratiek:
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pca,
um,
žuť,
taä,
oup,
e492,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
k28,
zli,
kmeã æ ã,
lavã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
predvstupovã ã fondy,
cã ã ã,
clam