Pravopis slova "bãƒâ ãƒâ ãƒâ b" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 250 výsledkov (3 strán)
-
búrať ‑a ‑ajú nedok.; búrať sa
búriť ‑i ‑ia nedok.; búriť sa
búrka ‑y ‑rok ž.; búrkový
búrlivák ‑a mn. ‑ci m.; búrlivácky príd. i prísl.; búrliváctvo ‑a s.
búrlivý; búrlivo prísl.; búrlivosť ‑i ž.
búrny; búrne prísl.; búrnosť ‑i ž.
búšiť ‑i ‑ia dok. i nedok.
bútľavieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
bútľavina ‑y ž.
bútľavý; bútľavosť ‑i ž.
bútoriť ‑í ‑ia nedok.
búvať ‑a ‑ajú nedok.
býk ‑a mn. N a A ‑y m.; býčí; býček ‑čka mn. N a A ‑y m.
býkovec ‑vca m.
bývalý
bývanie ‑ia s.
bývať ‑a ‑ajú nedok.
bývavať ‑a ‑ajú nedok.
cíb ‑a m.; cíbový; cíbik ‑a m.
dráb ‑a m.
džbán ‑a m.
džbánček, džbánik ‑a, džbánok ‑nka m.
hlúb ‑a m.; hlúbový; hlúbik ‑a m.
hodváb ‑u m.; hodvábny; hodvábne prísl.
holúbä ‑äťa mn. ‑ätá/‑ence ‑bät/‑beniec s.; holúbäcí; holúbätko ‑a ‑tiek s.
hríb ‑a m.; hríbový; hríbik ‑a m.
Jób ‑a m.; jóbovský
kaleráb ‑u m.; kalerábový; kalerábik ‑a m.
kĺb ‑a/‑u m.; kĺbový; kĺbik ‑a m.
koráb ‑a/‑u m.; korábový
mikrób ‑a m.; mikróbový, mikrobiálny
Pandžáb ‑u m.; Pandžábčan ‑a mn. ‑ia m.; Pandžábčanka ‑y ‑niek ž.; pandžábsky
svíb ‑a m.; svíbový
štáb ‑u m.; štábny
šváb ‑a mn. N a A ‑y m.
ťažbár ‑a m.
Téby Téb ž. pomn.; Tébčan i Téban ‑a mn. ‑ia m.; Tébčanka i Tébanka ‑y ‑niek ž.; tébsky
údržbár ‑a m.; údržbárka ‑y ‑rok ž.; údržbársky; údržbárstvo ‑a s.
vrúbeľ ‑bľa m.; vrúbľový
vrúbľovať ‑uje ‑ujú nedok.
Báb ‑u L ‑e m.; Bábčan ‑a mn. ‑ia m.; Bábčanka ‑y ‑niek ž.; bábsky
Báč ‑a L ‑i m.; Báčan ‑a mn. ‑ia m.; Báčanka ‑y ‑niek ž.; báčsky
Báhoň ‑a L ‑i m.; Báhončan ‑a mn. ‑ia m.; Báhončanka ‑y ‑niek ž.; báhonský
Bánov ‑a m.; Bánovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bánovčanka ‑y ‑niek ž.; bánovský
Bánovce nad Bebravou ‑viec ž. pomn.; Bánovčan i Bebravskobánovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bánovčanka i Bebravskobánovčanka ‑y ‑niek ž.; bánovský i bebravskobánovský
Bánovce nad Ondavou ‑viec ž. pomn.; Bánovčan i Ondavskobánovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bánovčanka i Ondavskobánovčanka ‑y ‑niek ž.; bánovský i ondavskobánovský
Bátka ‑y ž.; Bátčan ‑a mn. ‑ia m.; Bátčanka ‑y ‑niek ž.; bátčanský
Bátorová ‑ej ž.; Bátorovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bátorovčanka ‑y ‑niek ž.; bátorovský
Bátorove Kosihy ‑ých ‑síh ž. pomn.; Bátorovokosižan ‑a mn. ‑ia m.; Bátorovokosižanka ‑y ‑niek ž.; bátorovokosižský
Bátovce ‑viec ž. pomn.; Bátovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bátovčanka ‑y ‑niek ž.; bátovský
Bílkove Humence ‑ých ‑niec ž. pomn.; Bílkovohumenčan ‑a mn. ‑ia m.; Bílkovohumenčanka ‑y ‑niek ž.; bílkovohumenský
Bíňa ‑e L ‑i ž.; Bíňan ‑a mn. ‑ia m.; Bíňanka ‑y ‑niek ž.; bíňanský
Bíňovce ‑viec ž. pomn.; Bíňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bíňovčanka ‑y ‑niek ž.; bíňovský
Bôrka ‑y ž.; Bôrčan ‑a mn. ‑ia m.; Bôrčanka ‑y ‑niek ž.; bôrčanský
Búč ‑a L ‑i m.; Búčan ‑a mn. ‑ia m.; Búčanka ‑y ‑niek ž.; búčsky
Bžany Bžian L ‑och m. pomn.; Bžanec ‑nca m.; Bžianka ‑y ‑nok ž.; bžiansky
Drábsko ‑a L ‑u s.; Drábčan ‑a mn. ‑ia m.; Drábčanka ‑y ‑niek ž.; drábsky
Krajná Porúbka ‑ej ‑y ž.; Krajnoporúbčan ‑a mn. ‑ia m.; Krajnoporúbčanka ‑y ‑niek ž.; krajnoporúbčanský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
objesť,
obklopiť,
machrovať,
obkladať,
exponovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
obkolesi,
oblek,
obkolesiť,
oblasť,
šme šme,
obložiť,
obraz,
obojstranne,
dehonestovaã ã,
oblizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vbãƒæ ã â ja,
limuzã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â na,
umuľ,
bradlo,
ã æ ã ã ã o o,
kaã â laã â,
napomã haã,
presiliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
snemovã ë a,
vzã ã ã cne,
riedený,
rozhodovaã æ ã ã æ ã,
hlupå ã,
vykã æ ã ã æ ã aã æ ã,
nezaujatos
Pravidlá slovenského pravopisu:
obsedieãƒâ,
bãƒâ ãƒâ ãƒâ b,
citlivkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
podnetnos,
pichã ã,
malã æ ã ã ã gny,
buvinkaãƒâ ãƒâ,
nepriehľadný,
krasokorã uliarstvo,
nameraã ã ã,
motkaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
rozgúľať,
neobmedzenosã ã ã,
ondieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
taã ã ã ka
Krížovkársky slovník:
da,
niã â,
mão,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
ã ã aã ã a,
nãƒæ ã â n,
nozológia,
car,
ã ë iã â,
nã radie,
hoper,
tomsenolit,
kombinovaã ã ã,
vysoká vojenská hodnos,
chã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â
Nárečový slovník:
gaã ki,
mar,
k,
zo,
f�� �� ukac,
g vi,
kočáň,
šriegom,
tč,
afel,
oão,
gomboda,
gurg ac,
leknuc,
čepenié
Lekársky slovník:
stã ã,
nystagmu,
vičin,
mucophagia,
retrakcia,
ste,
mã â,
omphaloproptosis,
vasospasmus,
hybridizã cia,
ree,
uretrit da,
fusiformis,
salus,
inadekv
Technický slovník:
desã æ ã ã æ ã,
buffer undeflow,
err,
snmp,
bak,
mã m,
dosã æ ã,
meeting,
intermediate,
handling,
cable connector,
termin,
qat,
t t,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ