Pravopis slova "až" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1052 výsledkov (9 strán)
-
až spoj. i čast.
až-až, ažaž prísl.
azalka ‑y ‑liek ž.; azalkový
azbest ‑u m.; azbestový
azbestocement ‑u m.; azbestocementový
azbuka ‑y ž.
azda čast.
Azerbajdžan ‑u m.; Azerbajdžanec ‑nca m.; Azerbajdžanka ‑y ‑niek ž.; azerbajdžanský
Ázia ‑ie ž.; Ázijčan ‑a mn. ‑ia i Ázijec ‑jca m.; Ázijčanka ‑y ‑niek i Ázijka ‑y ‑jok ž.; ázijský
aziat ‑a m. (divoch); aziatka ‑y ‑tok ž.; aziatsky príd. i prísl.
azimut ‑u m.
Azory Azor ž. pomn.; Azorčan ‑a mn. ‑ia m.; Azorčanka ‑y ‑niek ž.; azorský
azúr ‑u L ‑e m.; azúrový
ažúr ‑u m.; ažúra ‑y ažúr, ažúrka ‑y ‑rok ž. (výšivka); ažúrový
ažúr, pôv. pís. à jour prísl.
ažurita ‑y ž.
azyl ‑u m.; azylový
azylant ‑a mn. I ‑tmi m.; azylantka ‑y ‑tiek ž.
a spoj.
à (po) čast.
ajhľa cit.
akumulátorovňa ‑e ‑í ž.
a posteriori prísl.
a priori prísl.
arciknieža ‑aťa mn. ‑atá ‑žat s., N jedn. i m.
arcivojvoda ‑u mn. ‑ovia m.; arcivojvodkyňa ‑e ‑kýň ž.; arcivojvodský; arcivojvodstvo ‑a ‑tiev s.
Ašchabad ‑u m. (hl. mesto); Ašchabadčan ‑a mn. ‑ia m.; Ašchabadčanka ‑y ‑niek ž.; ašchabadský
ašpirácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
ašpirant ‑a mn. I ‑tmi m.; ašpirantka ‑y ‑tiek ž.; ašpirantský
ašpirantúra ‑y ž.
ašpirovať ‑uje ‑ujú nedok.
a tak ďalej, skr. atď.
autodielňa ‑e ‑í ž.
autoopravovňa ‑e ‑í ž.
babizňa ‑e ‑í ž.
babraňa ‑e ‑í ž.
babuľa ‑e ‑búľ ž.; babuľka ‑y ‑liek ž.
bača ‑u mn. ‑ovia m.; bačovka ‑y ‑viek ž.; bačovský; bačovstvo ‑a s.
bačovňa ‑e ‑í ž.
baganča ‑e ‑í ž.
bachráň ‑a m.; bachraňa ‑e ‑í ž.
bakuľa ‑e ‑kúľ ž.
baňa ‑e ‑í ž.; banský
Baňa ‑e ž.; Bančan ‑a mn. ‑ia m.; Bančanka ‑y ‑niek ž.; banský
baranča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čiat/‑čeniec s.; barančí
baša ‑u mn. ‑ovia m.
batoľa ‑aťa mn. ‑atá ‑liat s.; batoliatko ‑a ‑tok s.
bečať ‑í ‑ia nedok.
bedľa ‑e ‑í ž.
beláň ‑a mn. ‑i m. živ.; belaňa ‑e ‑í ž.
bezdomovec ‑vca m.; bezdomovkyňa ‑e ‑kýň ž.
bežať ‑í ‑ia bud. bude bežať i pobeží nedok.
bežec ‑žca mn. ‑i m. živ.; bežkyňa ‑e ‑kýň ž.; bežecký
blahovôľa ‑e ž.; blahovoľný; blahovoľne prísl.; blahovoľnosť ‑i ž.
blčať ‑í ‑ia nedok.
bleduľa ‑e ‑dúľ ž.; bleduľka ‑y ‑liek ž.
blyšťať sa ‑í ‑ia ‑šť/‑i! nedok.
bobuľa ‑e ‑búľ ž.; bobuľový; bobuľka ‑y ‑liek ž.
bodľač ‑e ž., bodľačie ‑ia s.
bohyňa ‑e ‑hýň ž.
boľačka ‑y ‑čiek ž.
Bosna a Hercegovina ‑y a ‑y ž.; Bosniak ‑a mn. ‑ci m.; Bosniačka ‑y ‑čok ž.; bosniansky; Hercegovinec ‑nca m.; Hercegovinka ‑y ‑niek ž.; hercegovinský
brandža ‑e ž.
brehuľa ‑e ‑húľ ž.
brekyňa ‑e ‑kýň ž.
Británia ‑ie ž.; Veľká Británia; Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska; Brit ‑a mn. -i m.; Britka ‑y ‑tiek ž.; britský; Britské ostrovy
bŕľať sa ‑a ‑ajú nedok.
brnčať ‑í ‑ia nedok.
broskyňa ‑e ‑kýň ž.; broskyňový; broskynka ‑y ‑niek ž.
brošňa ‑e ‑í ž.; brošnička ‑y ‑čiek ž.
bručať ‑í ‑ia nedok.
brucháň ‑a m.; bruchaňa ‑e ‑í ž.
bučať ‑í ‑ia nedok.
burgyňa ‑e ‑gýň ž.; burgyňový
byľ, byľa ‑e býľ/bylí ž.
bzučať ‑í ‑ia nedok.
ceduľa ‑e ‑dúľ ž.; ceduľový; ceduľka ‑y ‑liek ž.
cibuľa ‑e ‑búľ ž.; cibuľový
cieňa, cieň ‑e ‑í ž.; cienička ‑y ‑čiek ž.
cifruľa ‑e ‑rúľ ž.
cifruša ‑e ‑rúš ž.
cigánča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec s.; cigánčatko ‑a ‑tiek s.; v etnickom zmysle Cigánča, Cigánčatko
cmúľať ‑a ‑ajú nedok.
combáľať ‑a ‑ajú nedok.; combáľať sa
crčať ‑í ‑ia nedok.
cumľať ‑e ‑ú nedok.
cvendžať ‑í ‑ia ‑ndž/‑i! nedok.
cvičebňa ‑e ‑í ž.
čačina ‑y ž.; čačinový
čačka ‑y ‑čiek ž.
čačkať ‑á ‑ajú nedok.
čajovňa ‑e ‑í ž.
čaptáň ‑a m.; čaptaňa ‑e ‑í ž.
čašník ‑a mn. ‑ci m.; čašníčka ‑y ‑čok, čašnica ‑e ‑níc ž.; čašnícky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
naä ertiå,
horã ã ã iã ã ã,
drã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
tichu ko tichunko tichulinko,
potulovaå,
drã ã ã k,
mrãƒâ ina,
predpremiãƒâ ra,
zhŕknúť,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ujne,
uspã æ ã sobiã æ ã,
mistrã â l,
situačný,
skrytã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dã æ ã ã ã ã k
Synonymický slovník slovenčiny:
stã,
oddychovã ã ã ã ã,
uzã ã ã ã ã ã vierka,
pã ã ã rodnã ã ã asistentka,
zakyvotaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kypriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ampus,
vycizelovaã,
poklop va,
chechtaã æ ã â sa,
dvojiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
obraã ã ã ã ã,
mistrã â l,
rozjarenosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
milosrdnã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
vyzvedaã â stvo,
až,
druh raz,
slo,
tento táto toto,
dekorat,
atašé,
vysvetliã ã,
pracovné,
preinaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã perkovnica,
dojnos,
å ibeniä ka,
združenár,
lã tã
Krížovkársky slovník:
aikinit,
chiropraxia,
demarå,
sãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
majestã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
sí,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lap,
znaã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
mã æ ã ã ã ma,
antikvova,
or,
beãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
registrovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
redundantn,
etãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ n
Nárečový slovník:
a imuk,
nesce,
di e,
źe,
m,
h zny,
of e poky,
hozentragle,
ap ec,
sarã ã atko,
hombac še,
nek aba,
å mich,
harňe,
brindak
Lekársky slovník:
perflatio,
ganglion,
glycogenolysis,
impetigo,
dyskineza,
endoplazmatickã æ ã ã æ ã retikulum,
sphenopalatinus,
nefropat,
z87,
gýč,
anomalia,
jejunumã ë,
biokatalyzã tor,
hypnotherapia,
micromyelia
Technický slovník:
ben,
aã a,
netware,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
gu,
ecc,
ut,
sig,
emissio,
r ã â,
back up power supply,
ge,
ã â i,
ã ã ã ã ã p,
ena
Ekonomický slovník:
pft,
dmt,
ltp,
be n v davky,
choã,
caes,
apff,
sav,
lavã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
aj1,
zj,
cjl,
opu,
draã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
oze
Slovník skratiek:
fpx,
å r,
o70,
hyx,
kmeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
swj,
life,
ot,
id,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pje,
ej,
d21,
tot,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ