Pravopis slova "aã æ ã ã ã ã æ ã ã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1021 výsledkov (9 strán)
-
dohodca ‑u mn. ‑ovia m.; dohodkyňa ‑e ‑kýň ž.; dohodcovský
dohrčať ‑í ‑ia dok.
dojča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čiat/‑čeniec s.; dojčenský; dojčiatko ‑a ‑tok s.
dokotúľať ‑a ‑ajú dok.; dokotúľať sa
dokričať ‑í ‑ia dok.
domieľať ‑a ‑ajú nedok.
domorodec ‑dca m.; domorodkyňa ‑e ‑kýň ž.
domýšľať ‑a ‑ajú nedok.; domýšľať sa; domýšľať si
doňa ‑e ‑í ž. (pani)
donášač ‑a m.; donášačka ‑y ‑čiek ž.; donášačský; donášačstvo ‑a s.
donášať ‑a ‑ajú nedok.
dopĺňať ‑a ‑ajú, doplňovať ‑uje ‑ujú nedok.; dopĺňať sa, doplňovať sa
dopúšťať ‑a ‑ajú nedok.; dopúšťať sa
doráňať ‑a ‑ajú dok.
dorážať ‑a ‑ajú nedok.
dosáľať ‑a ‑ajú nedok.
dostrieľať ‑a ‑ajú dok.
dosúšať ‑a ‑ajú, dosušovať ‑uje ‑ujú nedok.; dosúšať sa, dosušovať sa
dosviedčať ‑a ‑ajú, dosvedčovať ‑uje ‑ujú nedok.
doťať ‑tne ‑tnú ‑ťal dok.; doťať sa
dotláčať ‑a ‑ajú nedok.; dotláčať sa
doúčať ‑a ‑ajú, doučovať ‑uje ‑ujú nedok.; doúčať sa, doučovať sa
dourážať ‑a ‑ajú dok.
dováľať ‑a ‑ajú dok.; dováľať sa
dovážať ‑a ‑ajú nedok.
dozorca ‑u mn. ‑ovia m.; dozorkyňa ‑e ‑kýň ž.; dozorcovský
dóža ‑u mn. ‑ovia m.; dóžovský
dožať ‑žne ‑žnú ‑žal dok.
dôchodca ‑u mn. ‑ovia m.; dôchodkyňa ‑e ‑kýň ž.; dôchodcovský
drnčať ‑í ‑ia drnč! nedok.
drumbľa ‑e ‑blí/‑bieľ ž.; drumbľový; drumblička ‑y ‑čiek ž.
družďať ‑í ‑ia nedok.
držať ‑í ‑ia nedok.; držať sa
dučať ‑í ‑ia nedok.
dupľa ‑e ‑í ž.
duša ‑e ‑í ž.; duševný; duševne prísl.; dušička ‑y ‑čiek ž.
dvaapolkrát, dva a pol ráz neskl. čísl.
dvojča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čiat/‑čeniec s.; dvojčiatko ‑a ‑tok s.
dvojsťažňový
dychčať ‑í ‑ia ‑chč/‑i! nedok.
dyňa ‑e dýň ž.; dyňový; dynka ‑y ‑niek ž.
džungľa ‑e ‑í ž.; džungľový
eminencia ‑ie ž.; Vaša Eminencia (v pís. styku)
erdžať ‑í ‑ia ‑rdž/‑i! nedok.
fakľa ‑e ‑kieľ ž.; fakľový
fazuľa ‑e ‑zúľ ž.; fazuľový; fazuľka ‑y ‑liek ž.; fazuľkový
fičať ‑í ‑ia nedok.
fľaškovitý
fľaškovozelený
formovňa ‑e ‑í ž.
fotosúťaž ‑e ‑í ž.
frčať ‑í ‑ia nedok.
frnduľa ‑e ‑dúľ ž.
frndžať ‑í ‑ia ‑ndž/‑i! nedok.
fučať ‑í ‑ia nedok.
fúľať ‑a ‑ajú nedok.; fúľať sa
fuňať, funieť ‑í ‑ia ‑el nedok.
galoša ‑e ‑í ž.
gamaša ‑e ‑í ž.; gamaše ‑í ž. pomn.
gambáč ‑a m.; gambaňa ‑e ‑í ž.
garniža ‑e ‑í ž.
gáža ‑e ‑í ž.; gážový
gebuľa ‑e ‑búľ ž.
gejša ‑e ‑í ž.
Grécko ‑a s.; Grék ‑a mn. ‑ci m.; Grékyňa ‑e ‑kyň ž.; grécky príd. i prísl.
guča ‑e gúč/gučí ž.; gučka ‑y ‑čiek ž.
guľa ‑e gúľ/gulí ž.; guľový
gúľať ‑a ‑ajú nedok.; gúľať sa
gundža ‑e ‑í ž.
hačať, hačkať ‑á ‑ajú nedok.
hačať si, hačkať si ‑á ‑ajú dok.
háďa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑ďat/‑deniec s.; háďatko ‑a ‑tiek s.
hájovňa ‑e ‑í ž.
halapartňa ‑e ‑í ž.
haruľa ‑e ‑rúľ ž.; haruľový
herňa ‑e ‑í ž.
hihúňať sa ‑a ‑ajú nedok.
hľa cit.
hladomorňa ‑e ‑í ž.
hlásateľňa ‑e ‑í ž.
hlaváň ‑a m.; hlavaňa ‑e ‑í ž.
hlohyňa ‑e ‑hýň ž.; hlohyňový
hlucháň ‑a mn. ‑i m. živ.; hluchaňa ‑e ‑í ž.
hlupák ‑a mn. ‑ci m.; hlupaňa ‑e ‑í ž.; hlupácky; hlupáctvo ‑a ‑tiev s.; hlupáčik ‑a mn. ‑ovia m.; hlupáčisko ‑a ‑čisk/‑čiskov s. i m.
hniľač ‑e ž.
hoľa ‑e hôľ/holí ž.; hôľny
holíča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec s.; holíčatko ‑a ‑tiek s.
homoľa ‑e ‑môľ/‑molí ž.; homoľový; homôľka ‑y ‑ľok ž.
hompáľať ‑a ‑ajú nedok.; hompáľať sa
horko-ťažko prísl.
horolezec ‑zca m.; horolezkyňa ‑e ‑kýň ž.; horolezecký; horolezectvo ‑a s.
hovorca ‑u mn. ‑ovia m.; hovorkyňa ‑e ‑kýň ž.
hovorňa ‑e ‑í ž.
hrbáň ‑a m.; hrbaňa ‑e ‑í ž.; hrbánik ‑a mn. ‑ovia m.
hrča ‑e hŕč/hrčí ž.; hrčka ‑y ‑čiek ž.
hrčať ‑í ‑ia nedok.
hrobľa ‑e ‑bieľ/‑blí ž.
hučať ‑í ‑ia nedok.
huhňať ‑e ‑ú nedok.
huňa ‑e ‑í ž.; hunka ‑y ‑niek ž.
hvižďať ‑í ‑ia ‑žď/‑i! nedok.
chichúňať sa, chichútať sa ‑a ‑ajú nedok.
chlapča ‑aťa mn. ‑atá ‑čiat s.; chlapčiatko ‑a ‑tok s.
chlopňa ‑e ‑í ž.; chlopňový; chlopnička ‑y ‑čiek ž.
chlpáň ‑a mn. ‑i m. živ.; chlpaňa ‑e ‑í ž.; chlpánik ‑a mn. ‑ovia m.
chodec ‑dca m.; chodkyňa ‑e ‑kýň ž.; chodecký
chrapčať ‑í ‑ia ‑pč/‑i!, chrapšťať ‑í ‑ia ‑šť/‑i! nedok.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
terãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
chvastať,
omdlievaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
trebã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã rs,
ladã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
toho,
davať,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ovinizmus,
jazyk,
zĺ,
rípať,
latentnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
rozmanitos,
evidentná
Synonymický slovník slovenčiny:
momentã ë,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pokroã æ ã ilã æ ã,
blúdny,
humã ã ã ã ã ã nny,
svietiã ã ã,
chyrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
racionalizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zlostiã â,
ponadã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
eša,
garancia,
dvadsaã roã ie,
mojkaã æ ã ã ã sa,
nã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
aã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
majstrík,
spodobni,
zaslaã æ ã ã æ ã,
zubiãƒâ,
vroď,
zošmyknúť sa,
motkaå sa,
ideãƒâ,
zubiã ã ã ã ã,
letovaã æ ã,
trepanã ã cia,
dovr ova,
chrã ã ã ni,
vysomáriť
Krížovkársky slovník:
propoz,
soboľ,
ã æ ã ã ã ok,
tla ov,
exhib,
kombiné,
tomã æ ã,
vydiera,
ãƒâ rãƒâ c,
ideã æ ã ã æ ã ã æ ã l,
antropogogika,
multivitamã n,
sťahovanie,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã v,
demonã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
skridlo,
geã ë ur,
v,
kã æ ã oã æ ã ã æ ã,
� ougrina,
ãƒâ ilka,
šebe,
aã a,
firhanek,
dohvarac ã e,
káčes,
ovyã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
fogaå,
dlukši,
bezpresta
Lekársky slovník:
expectorans,
brom h idrosis,
skor,
relat,
dimorphismus,
šíf,
kardia,
inertný,
vã ã k,
urethrocele,
vã â na,
sensibilita,
hypertonicus,
var,
exaggeratio
Technický slovník:
user,
m,
ã ã ã æ ã r,
any,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šuseň,
so,
handshaking,
žit,
zoom out,
lp,
bak,
tb,
ac,
on