Pravopis slova "ľaň" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu

nájdených 1045 výsledkov (9 strán)

  • česať ‑še ‑šú nedok.; česať dieťa, česať konope
    čierťaž ‑e ž.; čierťažný
    čipčať ‑í ‑ia nedok.
    človieča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec s.
    čochvíľa prísl.
    čučať ‑í ‑ia nedok.
    čugaňa ‑e ‑í ž.
    čurčať ‑í ‑ia nedok.
    čušať ‑í ‑ia nedok.
    darca ‑u mn. ‑ovia m.; darkyňa ‑e ‑kýň ž.; darcovstvo ‑a s.
    datľa ‑e ‑í ž.; datľový
    depeša ‑e ‑í ž.
    dielňa ‑e ‑í ž.; dielenský; dielnička ‑y ‑čiek ž.
    dieťa ‑aťa mn. deti ‑í ‑om ‑och ‑mi s.; dieťatko ‑a ‑tiek s.
    diéta ‑y diét ž.; diétny; diétne prísl.
    dievča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec s.; dievčenský; dievčensky prísl.; dievčenskosť ‑i ž.; dievčenstvo ‑a s.; dievčatko ‑a ‑tiek s.; dievčatisko ‑a ‑tísk s.
    dieža ‑e ‑í ž.; diežka ‑y ‑žok ž.
    dlháň ‑a m.; dlhaňa ‑e ‑í ž.; dlhánisko ‑a ‑nisk/‑niskov s. i m.
    dodržať ‑í ‑ia dok.
    dogúľať ‑a ‑ajú dok.; dogúľať sa
    doháňať ‑a ‑ajú nedok.
    dohášať ‑a ‑ajú nedok.
    dohodca ‑u mn. ‑ovia m.; dohodkyňa ‑e ‑kýň ž.; dohodcovský
    dohrčať ‑í ‑ia dok.
    dojča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čiat/‑čeniec s.; dojčenský; dojčiatko ‑a ‑tok s.
    dokotúľať ‑a ‑ajú dok.; dokotúľať sa
    dokričať ‑í ‑ia dok.
    domieľať ‑a ‑ajú nedok.
    domorodec ‑dca m.; domorodkyňa ‑e ‑kýň ž.
    domýšľať ‑a ‑ajú nedok.; domýšľať sa; domýšľať si
    doňa ‑e ‑í ž. (pani)
    donášač ‑a m.; donášačka ‑y ‑čiek ž.; donášačský; donášačstvo ‑a s.
    donášať ‑a ‑ajú nedok.
    dopĺňať ‑a ‑ajú, doplňovať ‑uje ‑ujú nedok.; dopĺňať sa, doplňovať sa
    dopúšťať ‑a ‑ajú nedok.; dopúšťať sa
    doráňať ‑a ‑ajú dok.
    dorážať ‑a ‑ajú nedok.
    dosáľať ‑a ‑ajú nedok.
    dostrieľať ‑a ‑ajú dok.
    dosúšať ‑a ‑ajú, dosušovať ‑uje ‑ujú nedok.; dosúšať sa, dosušovať sa
    dosviedčať ‑a ‑ajú, dosvedčovať ‑uje ‑ujú nedok.
    doťať ‑tne ‑tnú ‑ťal dok.; doťať sa
    dotláčať ‑a ‑ajú nedok.; dotláčať sa
    doúčať ‑a ‑ajú, doučovať ‑uje ‑ujú nedok.; doúčať sa, doučovať sa
    dourážať ‑a ‑ajú dok.
    dováľať ‑a ‑ajú dok.; dováľať sa
    dovážať ‑a ‑ajú nedok.
    dozorca ‑u mn. ‑ovia m.; dozorkyňa ‑e ‑kýň ž.; dozorcovský
    dóža ‑u mn. ‑ovia m.; dóžovský
    dožať ‑žne ‑žnú ‑žal dok.
    dôchodca ‑u mn. ‑ovia m.; dôchodkyňa ‑e ‑kýň ž.; dôchodcovský
    drnčať ‑í ‑ia drnč! nedok.
    drumbľa ‑e ‑blí/‑bieľ ž.; drumbľový; drumblička ‑y ‑čiek ž.
    družďať ‑í ‑ia nedok.
    držať ‑í ‑ia nedok.; držať sa
    dučať ‑í ‑ia nedok.
    dupľa ‑e ‑í ž.
    duša ‑e ‑í ž.; duševný; dušev­ne prísl.; dušička ‑y ‑čiek ž.
    dvaapolkrát, dva a pol ráz neskl. čísl.
    dvojča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čiat/‑čeniec s.; dvojčiatko ‑a ‑tok s.
    dvojsťažňový
    dychčať ‑í ‑ia ‑chč/‑i! nedok.
    dyňa ‑e dýň ž.; dyňový; dynka ‑y ‑niek ž.
    džungľa ‑e ‑í ž.; džungľový
    eminencia ‑ie ž.; Vaša Eminencia (v pís. styku)
    erdžať ‑í ‑ia ‑rdž/‑i! nedok.
    fakľa ‑e ‑kieľ ž.; fakľový
    fazuľa ‑e ‑zúľ ž.; fazuľový; fazuľka ‑y ‑liek ž.; fazuľkový
    fičať ‑í ‑ia nedok.
    fľaškovitý
    fľaškovozelený
    formovňa ‑e ‑í ž.
    fotosúťaž ‑e ‑í ž.
    frčať ‑í ‑ia nedok.
    frnduľa ‑e ‑dúľ ž.
    frndžať ‑í ‑ia ‑ndž/‑i! nedok.
    fučať ‑í ‑ia nedok.
    fúľať ‑a ‑ajú nedok.; fúľať sa
    fuňať, funieť ‑í ‑ia ‑el nedok.
    galoša ‑e ‑í ž.
    gamaša ‑e ‑í ž.; gamaše ‑í ž. pomn.
    gambáč ‑a m.; gambaňa ‑e ‑í ž.
    garniža ‑e ‑í ž.
    gáža ‑e ‑í ž.; gážový
    gebuľa ‑e ‑búľ ž.
    gejša ‑e ‑í ž.
    Grécko ‑a s.; Grék ‑a mn. ‑ci m.; Grékyňa ‑e ‑kyň ž.; grécky príd. i prísl.
    guča ‑e gúč/gučí ž.; gučka ‑y ‑čiek ž.
    guľa ‑e gúľ/gulí ž.; guľový
    gúľať ‑a ‑ajú nedok.; gúľať sa
    gundža ‑e ‑í ž.
    hačať, hačkať ‑á ‑ajú nedok.
    hačať si, hačkať si ‑á ‑ajú dok.
    háďa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑ďat/‑deniec s.; háďatko ‑a ‑tiek s.
    hájovňa ‑e ‑í ž.
    halapartňa ‑e ‑í ž.
    haruľa ‑e ‑rúľ ž.; haruľový
    herňa ‑e ‑í ž.
    hihúňať sa ‑a ‑ajú nedok.
    hľa cit.
    hladomorňa ‑e ‑í ž.
    hlásateľňa ‑e ‑í ž.
    hlaváň ‑a m.; hlavaňa ‑e ‑í ž.
    hlohyňa ‑e ‑hýň ž.; hlohyňový
    hlucháň ‑a mn. ‑i m. živ.; hluchaňa ‑e ‑í ž.
    hlupák ‑a mn. ‑ci m.; hlupaňa ‑e ‑í ž.; hlupácky; hlupáctvo ‑a ‑tiev s.; hlupáčik ‑a mn. ‑ovia m.; hlupáčisko ‑a ‑čisk/‑čiskov s. i m.

Naposledy hľadané výrazy:

Technický slovník: róč, cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â, , ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã pr, tr ãƒâ ãƒâ ãƒâ, cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ, ram pam, beta testovanie, prim, t t, protect, dhcp, cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â, čp, ã ã ã re
Slovník skratiek: ci, ovr, mir, vpu, zoz, y60, eucolait, w51, x48, čvs, bás, cvu, tkl, tru, tcm
copyright © Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra SAV