Pravopis slova "čh" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 966 výsledkov (9 strán)
-
chabina ‑y ‑bín ž.
chabnúť ‑e ‑ú ‑bol nedok.
chabrať ‑e ‑ú nedok.; chabrať sa
chabý; chabo prísl.; chabosť ‑i ž.
chabzda ‑y chábzd ž.; chabzdový
cha-cha, chacha cit.
chajda ‑y chájd ž.; chajdička ‑y ‑čiek ž.
chalan ‑a m.; chalanský; chalansky prísl.; chalanisko ‑a ‑nísk/‑niskov s. i m.
chalát ‑a/‑u m.; chalátový; chalátik ‑a m.
chalcedón ‑u m.; chalcedónový
Chalkida ‑y ž.; Chalkiďan ‑a mn. ‑ia m.; Chalkiďanka ‑y ‑niek ž.; chalkidský
chalkopyrit ‑u m.
chaluha ‑y ‑lúh ž.
chalupa ‑y ‑lúp ž.; chalúpka ‑y ‑pok ž.
chalupár ‑a m.; chalupárka ‑y ‑rok ž.; chalupársky; chalupárstvo ‑a s.
chalupárčiť, chalupáriť ‑i ‑ia nedok.
chameleón ‑a mn. N a A ‑y m.
chameleón ‑a mn. ‑i m. živ.; chameleónsky príd. i prísl.; chameleónstvo ‑a s.
Chamonix [š-ni] neskl. s.; Chamonixčan ‑a mn. ‑ia m.; Chamonixčanka ‑y ‑niek ž.; chamonixský [š-nis‑]
Champagne [š-aň] ‑gne L ‑i ž.; Champančan ‑a mn. ‑ia m.; Champančanka ‑y ‑niek ž.; champanský
chamraď ‑e ž.
chamtiť, chamtiť sa ‑í ‑ia nedok.
chamtivec ‑vca m.
chamtivý; chamtivo prísl.; chamtivosť ‑i ž.
chán ‑a m.; chánsky
chaos ‑u m.; chaotický; chaoticky prísl.; chaotickosť ‑i ž.
chápadlo ‑a ‑diel s.; chápadlový
chápanie ‑ia s.
chápať ‑e ‑u nedok. (rozumieť)
chápať ‑e ‑u nedok. (chytať); chápať sa
chápavý; chápavo prísl.; chápavosť ‑i ž.
charakter ‑u L ‑e mn. ‑y m.; charakterový; charakterovo, charakterove prísl.
charakteristika ‑y ‑tík ž.; charakteristický; charakteristicky prísl.
charakterizácia ‑ie ž.; charakterizačný; charakterizačne prísl.
charakterizovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
charakterný; charakterne prísl.; charakternosť ‑i ž.
chargé d’affaires [šaržé dafér] neskl. i ‑a m.
charita ‑y ž.; charitatívny; charitatívnosť ‑i ž.
charizma ‑y ž.; charizmatik ‑a mn. ‑ci m.; charizmatička ‑y ‑čiek ž.; charizmatický; charizmaticky prísl.
Charkov ‑a m.; Charkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Charkovčanka ‑y ‑niek ž.; charkovský
charleston [čárls‑] ‑u m.; charlestonový
charta ‑y chárt ž.; Magna charta, Charta OSN
Chartúm ‑u m. (hl. mesto); Chartúmčan ‑a mn. ‑ia m.; Chartúmčanka ‑y ‑niek ž.; chartúmsky
chasa ‑y ž.; cháska ‑y ‑sok ž.
chasník ‑a mn. ‑ci m.; chasnícky príd. i prísl.
chata ‑y chát ž.; chatový; chatka ‑y ‑tiek ž.
chatár ‑a m.; chatárka ‑y ‑rok ž.; chatársky; chatárstvo ‑a s.
chatárčiť, chatáriť ‑i ‑ia nedok.
chatrč ‑e ‑í ž.; chatrčka ‑y ‑čiek ž.
chatrný; chatrne prísl.; chatrnosť ‑i ž.
chcený; chcene prísl.; chcenosť ‑i ž.
chcieť chce chcú chci! chcel chcejúc chcený nedok.; chcieť sa
che-che, cheche cit.
chechot ‑u m.
chechotať sa, chechtať sa ‑ce ‑cú ‑choc/‑chci! ‑tal ‑tajúc/‑cúc nedok.
chechotavý, chechtavý; chechotavo, chechtavo prísl.
chémia ‑ie ž.; chemik ‑a mn. ‑ci m.; chemička ‑y ‑čiek ž.; chemický; chemicky prísl.
chemikália ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
chemizácia ‑ie ž.
chemlon, chemlón ‑u m.; chemlonový, chemlónový
chemoterapia ‑ie ž.; chemoterapeutický; chemoterapeuticky prísl.
cherubín ‑a m.; cherubínsky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
prã æ ã ã æ ã vo,
zastenaãƒâ,
hlavã ã ã,
tã æ ã ã ã,
honosný,
nastrojiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
demobilizovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vyterigaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
celebrovaã,
zatemniå,
krákoriť,
dvojjazyã ã ã ã ã nosã ã ã ã ã,
kumulatã æ ã vny,
pudilã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
akosi
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã ã ã iu,
revíz,
blahodarnãƒæ ã â,
kaã ë ka,
poroztrãƒâ caãƒâ,
examinovaã æ ã,
rozliaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
banovať,
vystrieã ã,
dosã ã ã na tom,
čmári,
vŕba,
denunciã cia,
skrã æ ã iã æ ã,
svetlovlã ã ã ska
Pravidlá slovenského pravopisu:
čh,
previniå,
rovnosã ã ã,
tesť,
fedrovaãƒæ ã â,
almu,
stolnã ã ã,
hlavaã ã a,
zastať,
angã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã ã tvrtka,
uhã dnuã,
pãƒâ ãƒâ somka,
kropiã â,
pikãƒâ
Krížovkársky slovník:
futrã ã ã ã ã l,
spã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
neúčelnosť,
niã æ ã ã æ ã iã æ ã ã æ ã,
sendviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lokaliz,
kriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dã æ ã ã ã k,
amalgamovaå,
diskotã æ ã ka,
kaní,
korpuskulã rne iarenie,
diã tancia,
liberã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
elementã æ ã ã ã rnos
Nárečový slovník:
zadavac ã ã e,
em,
cho ã o,
kram a,
neturbuj e,
odulic,
sã â s,
salviš,
pav,
ke e ovi chozraj ok,
smaä ne,
ohåˆivko,
ľarma,
hurčec,
biã uefta
Lekársky slovník:
cumulatio,
parã,
vesicocervicalis,
consonantia,
polystomia,
gameta,
rodonalgia,
terebrans,
dextrophobia,
prú,
esophagomalacia,
zygotnosť,
cricooesophageus,
r82,
exkrã cia
Technický slovník:
mží,
upã æ ã æ ã æ,
delãƒâ ãƒâ ãƒâ,
žata,
supravodiv pam,
kôň,
pán,
väčší,
re,
žideľ,
protect,
å ot,
stať,
šmé,
ã â to
Ekonomický slovník:
wto,
tru,
rod ã,
vy,
dpd,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ara,
ã ã ã adiã ã ã,
ã mak,
hzo,
nofá,
šor,
predvstupovã fondy,
tý,
ť,
sqp
Slovník skratiek:
tkã åˆ,
tel ãƒæ ã â,
smrã,
hso,
zyb,
delã ã ã,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã,
bakã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
tco,
myã â,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
cvs,
fã ã ã ã ã,
ã efta