Pravopis slova "čís" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 481 výsledkov (5 strán)
-
cisár ‑a m.; cisársky príd. i prísl.; cisárstvo ‑a ‑tiev s.
cisárovná ‑ej mn. ‑é ‑vien ž.
číselník ‑a m.; číselníkový
číslo ‑a ‑sel/‑siel s.; číselný; číselne prísl.
čísi, čiasi, čiesi zám.
číslica ‑e ‑lic ž.; číslicový
číslovací
číslovať ‑uje ‑ujú nedok.
číslovka ‑y ‑viek ž.; číslovkový
čistec ‑tca m.; čistcový
cisterna ‑y ‑rien ž.; cisternový
čistiaci
čistiareň ‑rne ‑í ž.; čistiarenský
čistič ‑a mn. ‑e m. neživ.
čistič ‑a mn. ‑i m. živ.
čistička ‑y ‑čiek ž.; čističkový
čistidlo ‑a ‑diel s.
čistina ‑y ‑tín ž.; čistinka ‑y ‑niek ž.
čistiť ‑í ‑ia ‑sť/‑i! nedok.; čistiť sa
čistiteľný
čistka ‑y ‑tiek ž.
čistokrvný; čistokrvnosť ‑i ž.
čistopis ‑u m.; čistopisný
čistota ‑y ž.
čistotný; čistotne prísl.; čistotnosť ‑i ž.
čistučký, čistunký, čistulinký; čistučko, čistunko, čistulinko prísl.
čistý; čisto prísl. i čast.
ananás ‑u m.; ananásový
bezmäsitý, bezmäsý
brús ‑a m.; brúsový
devätnásť, m. živ. i devätnásti ‑ich čísl.
devätnásťročný
dvanásť, m. živ. i dvanásti ‑ich čísl.
dvanásťčlenný
dvanásťkrát, dvanásť ráz neskl. čísl.
dvanásťmetrový
dvanásťnásobný čísl.; dvanásťnásobne čísl. príslov.
dvanásťstupňový
džús ‑u m.; džúsový
entuziazmus ‑mu m.; entuziastický; entuziasticky prísl.
húsť hudie hudú húdol nedok.
ísť ide idú iď/choď! poď! išiel/šiel bud. pôjde pôjdu idúc nedok.
jedenásť, m. živ. i jedenásti ‑ich čísl.
jedenásťposchodový
jedenásťročný
karas ‑a mn. N a A ‑y m.; karasí
klásť kladie kladú kládol nedok.; klásť sa
nadísť ‑íde ‑ídu ‑išiel dok.
naklásť ‑kladie ‑kladú ‑kládol dok.
napásť ‑pasie ‑pasú ‑pásol dok.; napásť sa
narásť ‑rastie ‑rastú ‑rasť/‑i! ‑rástol dok.
nárast ‑u m.
obísť obíde obídu obišiel obídený dok.; obísť sa
obklásť ‑kladie ‑kladú ‑klaď! ‑kládol ‑kladený dok.
obrásť ‑rastie ‑rastú ‑rasť/‑i! ‑rástol dok.
odísť odíde odídu odíď! odišiel dok.
odpásť ‑pasie ‑pasú ‑pásol dok. (stratiť)
odrásť ‑rastie ‑rastú ‑rasť/‑i! ‑rástol dok.
ohľad ‑u m.; s ohľadom na predl. s A; bez ohľadu na predl. s A
osemnásť, m. živ. i osemnásti ‑ich čísl.
pásť pasie pasú pásol nedok.; pásť sa
päsť ‑e ‑í ž.; pästný; pästička ‑y ‑čiek ž.
pätnásť, m. živ. i pätnásti ‑ich čísl.
podísť ‑íde ‑ídu ‑íď! ‑išiel dok.
poklásť ‑kladie ‑kladú ‑kládol dok.
popásť ‑pasie ‑pasú ‑pásol dok.; popásť sa
porovnať ‑á ‑ajú dok.; v porovnaní s predl. s I
predísť ‑íde ‑ídu ‑íď! ‑išiel ‑ídený dok.
prepásť ‑pasie ‑pasú ‑pásol dok.
prerásť ‑rastie ‑rastú ‑rasť/‑i! ‑rástol dok.
prirásť ‑rastie ‑rastú ‑rasť/‑i! ‑rástol dok.
prísľub ‑u m.; prísľubový
prísť príde prídu príď! prišiel dok.
rozísť sa ‑íde ‑ídu ‑íď! ‑išiel ‑ídený dok.
rozrásť sa ‑rastie ‑rastú ‑rasť/‑i! ‑rástol dok.
s, so predl. s I
sácať ‑če ‑ču ‑cal nedok.
sádka ‑y ‑dok ž.; sádkový
sádzací
sádzať ‑dže ‑džu ‑dzal ‑džuc ‑džuci nedok.
sádzka ‑y ‑dzok ž. (v hutníctve)
sága ‑y ság ž.
sála ‑y sál ž.; sálový
sálať ‑a ‑ajú nedok.
sálavať ‑a ‑ajú nedok.
sálavý; sálavosť ‑i ž.
sám m. G samého D samému A živ. samého, neživ. sám L samom I samým mn. živ. sami G, A a L samých D samým I samými, sama ž. G, D a L samej A samu I samou, samo s. G, D, L a I ako m. A samo mn. N a A m. neživ., ž. a s. samy G, D, L a I ako m. živ. zám.
sánka ‑y ‑nok ž.
sánkar ‑a m.; sánkarka ‑y ‑riek ž.; sánkarský; sánkarstvo ‑a s.
sánkovačka ‑y ‑čiek ž.
sánkovanie ‑ia s.
sánkovať sa ‑uje ‑ujú nedok.
sánky ‑nok ž. pomn.; sánočky ‑čiek ž. pomn.
sára ‑y sár ž.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
zhubnos,
schuti,
štandardné,
zã æ ã pasã æ ã,
žbr,
preferencia,
variãƒæ ã â ãƒæ ã â,
tuleã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ne,
medializovaã,
náhražka náhražkový,
ahãƒæ ã â,
chvastaã ã ã ã ã ã sa,
skrutkovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odlučovač
Synonymický slovník slovenčiny:
zozbieraã,
tovariå,
obvyklã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fokus,
popraskaãƒæ ã â,
papkaå,
pusaã ë,
avã ã ã ã ã ã ã ã ã ã zo,
pobehlica,
aãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šprtať sa,
pãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â rovãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
cirkulã æ ã ã æ ã ã æ ã rka,
dieľčí,
nepoddajný
Pravidlá slovenského pravopisu:
čís,
tre,
ohrievaå,
uznaã æ ã ã ã,
å ã s,
lučenčan,
citlivosã,
hlinka,
expedovaã æ ã ã ã,
vychrã niå,
preskã ã ã kaã ã ã,
usmrcovaã,
kni,
kropiå,
smrieä ok
Krížovkársky slovník:
profesion,
elastičnosť,
cinerã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
ciã æ ã ã æ ã,
éch,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
å ifra,
kå k,
z,
utilit,
užíť,
lymfóm,
hipo,
heliant,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
zba ic,
vã ã,
sšú,
pa a,
for ã ã a,
skur eni,
bogarik,
piå ä isko,
auták,
p ak,
vih,
prepašmaný,
horn,
fijouk,
švit
Lekársky slovník:
examinatio,
antirheumaticus,
protrahovaný,
in vitro,
dermatoplastica,
cholangiopathia,
necro,
asexual,
cystopyelitis,
å edã,
sternutatorium,
etio,
akromegã lia,
gór,
oropharyng
Technický slovník:
å ã å ka,
ã ã onã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
retrieve,
laser printer,
adiã,
ea,
platen,
t a,
ka,
å ã m,
stra,
macro,
dím,
more