Pravopis slova "ôp" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 759 výsledkov (7 strán)
-
operátor ‑a mn. ‑i m. živ.; operátorka ‑y ‑riek ž.; operátorský
operenec ‑nca mn. N a A ‑e m.
opereta ‑y ‑riet ž.; operetný
operiť ‑í ‑ia dok.; operiť sa
opera ‑y opier ž.; operný
operovať ‑uje ‑ujú nedok.
opevnenie ‑ia ‑í s.
opevniť ‑í ‑ia dok.
opevňovací
opevňovať ‑uje ‑ujú nedok.
opiát ‑u m.
opica ‑e opíc ž.; opičí; opička ‑y ‑čiek ž.
opíča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec s.
opičiak ‑a mn. N a A ‑y m.; opičiacky príd. i prísl.; opičiactvo ‑a s.
opičiť sa ‑í ‑ia nedok.
opiecť opečie opečú opiekol dok.; opiecť sa
opierací
opierať ‑a ‑ajú nedok. (podopierať; prať); opierať sa (podopierať sa)
opierka ‑y ‑rok ž.
opíjať ‑a ‑ajú nedok.; opíjať sa
opilec ‑lca m.
opíliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.
opilovať ‑uje ‑ujú dok. (opracovať pilníkom)
opiľovať ‑uje ‑ujú nedok. (obrusovať)
opilstvo ‑a s.
opilúvať ‑a ‑ajú nedok.
Opiná ‑ej ž.; Opinčan ‑a mn. ‑ia m.; Opinčanka ‑y ‑niek ž.; opinský
opinkať ‑á ‑ajú dok.
opinkávať ‑a ‑ajú nedok.
ópium ópia D a L ‑iu s.; ópiový
opis ‑u m. (zachytenie znakov); opisný; opisne prísl.; opisnosť ‑i ž.
opísať ‑še ‑šu ‑sal dok. (podať opis)
opisovať ‑uje ‑ujú nedok. (podávať opis)
opiť ‑je ‑jú dok.; opiť sa
opitý; opito prísl.; opitosť ‑i ž.
oplácať sa ‑a ‑ajú nedok. (vyplácať sa)
oplach ‑u m.; oplachový
opláchnuť ‑e ‑u ‑chol, opláknuť ‑e ‑u ‑kol dok.
oplachovať, oplakovať ‑uje ‑ujú nedok.
oplakať ‑če ‑čú ‑kal dok.
oplakávať ‑a ‑ajú nedok.
oplan ‑a m.; oplanský; oplanstvo ‑a ‑tiev s.; oplanisko ‑a nísk/‑niskov s. i m.
oplatiť sa ‑í ‑ia dok.
oplátka ‑y ‑tok ž. (oblátka); oplátkový
oplechovať ‑uje ‑ujú dok.
oplecko ‑a ‑ciek s.
oplešivieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
oplesnieť, oplesnivieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
opletačka ‑y ‑čiek ž.
opletať ‑á ‑ajú nedok.
oplieskať ‑a ‑ajú dok.
opliesť opletie opletú oplietol dok.
oplieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.; oplieť sa
oplodie ‑ia ‑í s.
oplodniť ‑í ‑ia dok.
oplodňovať ‑uje ‑ujú nedok.
oplotenie ‑ia ‑í s.
oplotiť ‑í ‑ia dok.
opľuť ‑uje ‑ujú opľul, opľuvať ‑uje ‑ujú opľuval dok.
opľúvať ‑a ‑ajú nedok.
oplývať ‑a ‑ajú nedok.
oplzlý; oplzlo prísl.; oplzlosť ‑i ‑í ž.
opĺznuť ‑e ‑u ‑zol dok.
opočlovek ‑a m.
opodstatnený; opodstatnene prísl.; opodstatnenosť ‑i ž.
opodstatniť ‑í ‑ia dok.
opodstatňovať ‑uje ‑ujú nedok.
Opoj ‑a L ‑i m.; Opojčan ‑a mn. ‑ia m.; Opojčanka ‑y ‑niek ž.; opojský
opojiť ‑í ‑a dok.; opojiť sa
opojný; opojne prísl.; opojnosť ‑i ž.
opona ‑y opôn ž.
oponent ‑a mn. I ‑tmi m.; oponentka ‑y ‑tiek ž.; oponentský
oponentúra ‑y ‑túr ž.
Oponice ‑níc ž. pomn.; Oponičan ‑a mn. ‑ia m.; Oponičanka ‑y ‑niek ž.; oponický
oponovať ‑uje ‑ujú nedok.
opora ‑y opôr ž.
oporný
oportunizmus ‑mu m.; oportunista ‑u m.; oportunistka ‑y ‑tiek ž.; oportunistický; oportunisticky prísl.
opotrebovať ‑uje ‑ujú, opotrebiť ‑í ‑ia dok.; opotrebovať sa, opotrebiť sa
opotrebúvať ‑a ‑ajú nedok.; opotrebúvať sa
opovážiť sa ‑i ‑ia dok.
opovážlivec ‑vca m.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
zemeguľa,
mrviã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rã æ ã â tmã â ã â â ã æ ã â å ã â šã â ã æ ã â tmã â ã â â ã æ ã â å ã â šã â,
debakel,
depeãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
prã ã stup,
konfesionã â lny,
prispievač,
rieda,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã useã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
žpust,
podrã,
vysilenosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kuä eravã,
malãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r
Synonymický slovník slovenčiny:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ uchaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ krekot,
hraničný,
terigaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
scenã æ ã ria,
polemizovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nadobariã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nedôsledný,
prichytiãƒæ ã â,
v čší,
napukaã ã ã ã ã,
pokrokovos,
vybranã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obyã â aj,
hlasat
Pravidlá slovenského pravopisu:
osifikácia,
ôp,
dotieraã,
predplatiteľ,
medznãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
odkliaã ã ã ã ã,
ã ã ã ã riedlo,
ondieã æ ã ã ã,
schopiť sa,
vopchaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
pozdišovce,
geã æ ã ã æ ã,
zlatník,
necitlivosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozlomiãƒæ ã â â ãƒâ šã â
Krížovkársky slovník:
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rekvirovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
p o,
cytotoxín,
vyt enie,
alkãƒâ lia,
čuť,
v s ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
toå,
sp d,
rheseasténia,
vykoriså ovanie,
sšš,
iå ã n,
hutnos
Nárečový slovník:
gen,
ha a,
geĺeta,
dojeden,
baã ã ã r,
íš,
å tep,
bo amira,
haňaš,
ã ã it,
ã â um,
pale,
pirkoå,
fan,
opaä sebe
Lekársky slovník:
furfuraceus,
fermentã æ ã cia,
sieã,
chalicosis,
mir,
duodenojejunalis,
lentigo,
schematicus,
leptoprosopia,
x54,
iď,
nosoagnosia,
su,
multifocalis,
osteoarthropatia
Technický slovník:
telnet,
vírus,
ač,
štít,
duplexing,
configuration,
kryogén,
kryptológia,
mám,
oblong,
pať,
log,
exact,
input,
ãƒâ t