Pravopis slova "ér" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1055 výsledkov (9 strán)
-
Bôrka ‑y ž.; Bôrčan ‑a mn. ‑ia m.; Bôrčanka ‑y ‑niek ž.; bôrčanský
Brdárka ‑y ž.; Brdárčan ‑a mn. ‑ia m.; Brdárčanka ‑y ‑niek ž.; brdársky
Budimír ‑a L ‑e m.; Budimírčan ‑a mn. ‑ia m.; Budimírčanka ‑y ‑niek ž.; budimírsky
Čeláre ‑lár L ‑och m. pomn.; Čelárčan ‑a mn. ‑ia m.; Čelárčanka ‑y ‑niek ž.; čelársky
Čifáre ‑fár L ‑och m. pomn.; Čifárčan ‑a mn. ‑ia m.; Čifárčanka ‑y ‑niek ž.; čifársky
Dolné Strháre ‑ých ‑hár L ‑ých ‑och m. pomn.; Dolnostrhárčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnostrhárčanka ‑y ‑niek ž.; dolnostrhársky
Dolný Chotár ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Dolnochotárčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnochotárčanka ‑y ‑niek ž.; dolnochotársky
Dvorníky-Včeláre Dvorník-Včelár L Dvorníkoch-Včelároch m. pomn. — m. pomn.; Dvorníčan-Včelárčan Dvorníčana-Včelárčana mn. Dvorníčania-Včelárčania m.; Dvorníčanka-‑Včelárčanka Dvorníčanky-Včelárčanky Dvorníčaniek-Včelárčaniek ž.; dvornícko-‑včelársky
Gemerská Hôrka ‑ej ‑y ž.; Gemerskohôrčan ‑a mn. ‑ia m.; Gemerskohôrčanka ‑y ‑niek ž.; gemerskohôrčanský
Gemerské Dechtáre ‑ých ‑tár L ‑ých ‑och m. pomn.; Gemerskodechtárčan ‑a mn. ‑ia m.; Gemerskodechtárčanka ‑y ‑niek ž.; gemerskodechtársky
Hontianske Tesáre ‑ych ‑sár L ‑ych ‑och m. pomn.; Hontianskotesárčan ‑a mn. ‑ia m.; Hontianskotesárčanka ‑y ‑niek ž.; hontianskotesársky
Horné Strháre ‑ých ‑hár L ‑ých ‑och m. pomn.; Hornostrhárčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornostrhárčanka ‑y ‑niek ž.; hornostrhársky
Horné Štitáre ‑ých ‑tár L ‑ých ‑och m. pomn.; Hornoštitárčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornoštitárčanka ‑y ‑niek ž.; hornoštitársky
Hôrka ‑y ž.; Hôrčan ‑a mn. ‑ia m.; Hôrčanka ‑y ‑niek ž.; hôrčanský
Hôrka nad Váhom ‑y ž.; Hôrčan i Vážskohôrčan ‑a mn. ‑ia m.; Hôrčanka i Vážskohôrčanka ‑y ‑niek ž.; hôrčanský i vážskohôrčanský
Hôrky ‑rok ž. pomn.; Hôrčan ‑a mn. ‑ia m.; Hôrčanka ‑y ‑niek ž.; hôrčanský
Hrubý Šúr ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Hrubošúrčan ‑a mn. ‑ia m.; Hrubošúrčanka ‑y ‑niek ž.; hrubošúrsky
Kazimír ‑a L ‑e m.; Kazimírčan ‑a mn. ‑ia m.; Kazimírčanka ‑y ‑niek ž.; kazimírsky
Kočín-Lančár Kočína-Lančára L Kočíne-‑Lančári m. — m.; Kočínčan-Lančárčan Kočínčana-Lančárčana mn. Kočínčania-‑Lančárčania m.; Kočínčanka-Lančárčanka Kočínčanky-Lančárčanky Kočínčaniek-‑Lančárčaniek ž.; kočínsko-lančársky
Koláre ‑lár L ‑och m. pomn.; Kolárčan ‑a mn. ‑ia m.; Kolárčanka ‑y ‑niek ž.; kolársky
Komárno ‑a s.; Komárňan ‑a mn. ‑ia m.; Komárňanka ‑y ‑niek ž.; komárňanský
Korytárky ‑rok ž. pomn.; Korytárčan ‑a mn. ‑ia m.; Korytárčanka ‑y ‑niek ž.; korytársky
Laskár ‑a L ‑i m.; Laskárčan ‑a mn. ‑ia m.; Laskárčanka ‑y ‑niek ž.; laskársky
Lastomír ‑a L ‑e m.; Lastomírčan ‑a mn. ‑ia m.; Lastomírčanka ‑y ‑niek ž.; lastomírsky
Leváre ‑vár L ‑och m. pomn.; Levárčan ‑a mn. ‑ia m.; Levárčanka ‑y ‑niek ž.; levársky
Malé Leváre ‑ých ‑vár L ‑ých ‑och m. pomn.; Malolevárčan ‑a mn. ‑ia m.; Malolevárčanka ‑y ‑niek ž.; malolevársky
Olováry ‑vár L ‑och m. pomn.; Olovárčan ‑a mn. ‑ia m.; Olovárčanka ‑y ‑niek ž.; olovársky
Poltár ‑a L ‑i m.; Poltárčan ‑a mn. ‑ia m.; Poltárčanka ‑y ‑niek ž.; poltársky
Rákoš ‑a L ‑i m.; Rákošan ‑a mn. ‑ia m.; Rákošanka ‑y ‑niek ž.; rákošský
Ráztočno ‑a s.; Ráztočňan ‑a mn. ‑ia m.; Ráztočnianka ‑y ‑nok ž.; ráztočniansky
Ráztoka ‑y ž.; Ráztočan ‑a mn. ‑ia m.; Ráztočanka ‑y ‑niek ž.; ráztocký
Roštár ‑a L ‑i m.; Roštárčan ‑a mn. ‑ia m.; Roštárčanka ‑y ‑niek ž.; roštársky
Rúbaň ‑e ž.; Rúbaňan ‑a mn. ‑ia m.; Rúbanianka ‑y ‑nok ž.; rúbaniansky
Švedlár ‑a L ‑i m.; Švedlárčan ‑a mn. ‑ia m.; Švedlárčanka ‑y ‑niek ž.; švedlársky
Telgárt ‑u L ‑e m.; Telgárťan ‑a mn. ‑ia m.; Telgárťanka ‑y ‑niek ž.; telgártsky
Tesáre ‑sár L ‑och m. pomn.; Tesárčan ‑a mn. ‑ia m.; Tesárčanka ‑y ‑niek ž.; tesársky
Tuhár ‑a L ‑i m.; Tuhárčan ‑a mn. ‑ia m.; Tuhárčanka ‑y ‑niek ž.; tuhársky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
neprimeranãƒâ,
lichotiãƒæ ã â,
editovať,
zakerovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã alã ã ã ã,
vyrovnat,
pripojiã æ ã ã ã,
celiã ã,
veľkonočný,
ã ã ã ã iroko,
zahrievaã æ ã ã æ ã,
vykopaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hšadač,
svedã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
biť
Synonymický slovník slovenčiny:
nevlã ã dny,
proskribovať,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ h,
zol,
buzeracia,
uvádzať,
smer,
strã pniã,
zmýľ,
oplieskaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
pokazenã,
zastupovaã æ ã ã ã,
katastrofálny,
meã ec,
ob s sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
ér,
prã æ ã cny,
srdiã æ ã ã ã,
skãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uskutočníť,
neplatiå,
frfotaã ã ã ã ã,
klapaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
infiltrã cia,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã no,
sypaãƒæ ã â sa,
výzdoba,
sã ã upiã ã sa,
dominovaã,
skap
Krížovkársky slovník:
amin,
maãƒâ ãƒâ ãƒâ kãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kolibacilúria,
haã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
epoch lny,
karotãƒâ ãƒâ da,
cheilitãƒâ da,
druh korytna ky,
rã ã ã dioaktivita,
traktovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
komerã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
transpirã â cia,
akumulã æ ã cia,
sklad,
tú
Nárečový slovník:
å t,
bahrã k,
opriskac,
å lipka,
peraå ã n,
iď,
ošča,
obraz,
šif,
bučí,
rajä,
hamižný,
faå uh,
vyprávjat,
chrobaä ni
Lekársky slovník:
kã æ ã v,
parkinsonismus,
racemus,
meta,
antiparasiticus,
prognathia,
sinistralitas,
metafýza,
palaeocortex,
tumoriformis,
profã â za,
polykondenz cia,
ã ã ã ã ã ã ny,
ophiasis,
caude
Technický slovník:
ero,
oo,
deň,
noise,
am,
periferne zariadenie,
export,
šit,
peri,
thick,
cache,
shr,
mišč,
sarsat,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã
Ekonomický slovník:
omä,
ňu,
kzo,
t ã â,
dokã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chy,
tha,
jzs,
zi,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
i,
zuå,
at,
doã ë,
vã å
Slovník skratiek:
kop,
krãƒâ ãƒâ ãƒâ,
psp,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
ã ë is,
ipz,
tpm,
z57,
sv,
sjp,
kpo,
wkt,
cnr,
viacro n rozpo et,
oap