Pravopis slova "éčko" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 329 výsledkov (3 strán)
-
éčko ‑a ‑čok s.
áčko ‑a ‑čok s.
akýkoľvek akéhokoľvek zám.
auto ‑a áut s.; autový; autíčko ‑a ‑čok s.
bárkoľko, bárskoľko zám. číslov.
baťko ‑a mn. ‑ovia m.
béčko ‑a ‑čok s.
bledučký, bledušký, bledunký, bledulinký; bledučko, bleduško, bledunko, bledulinko prísl.
blízučký, blízunký, blízulinký; blízučko, blízunko, blízulinko prísl.
bohviekoľko zám. číslov.
brucho ‑a brúch s.; brušný; bruško ‑a ‑šiek s.
céčko ‑a ‑čok s.
cédečko ‑a ‑čiek s.
cesto ‑a ciest s.; cestový; cestíčko ‑a ‑čok s.
číkoľvek zám.
čistučký, čistunký, čistulinký; čistučko, čistunko, čistulinko prísl.
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
čučo ‑a mn. ‑ovia m.; čučko ‑a mn. ‑y/‑ovia A ‑y/‑ov m.
dajako, dáko zám. príslov.
déčko ‑a ‑čok s.
dedko, deduško ‑a mn. ‑ovia m.
dokiaľkoľvek zám. príslov.
doškoľovací
doškoľovať ‑uje ‑ujú nedok.; doškoľovať sa
elpéčko ‑a ‑čok s.
géčko ‑a ‑čok s.
háčko ‑a ‑čok s.
hladučký, hladunký, hladulinký; hladučko, hladunko, hladulinko prísl.
hlúpučký; hlúpučko prísl.
hniezdo ‑a hniezd s.; hniezdový; hniezdočko ‑a ‑čiek s.
hocikoľko, hockoľko neskl., m. živ. i hocikoľkí, hockoľkí, m. neživ., ž. a s. hocikoľké, hockoľké zám. číslov.
horko-ťažko prísl.
chmuľo ‑a mn. ‑ovia m.; chmuľko ‑a mn. ‑ovia m.
chutnučký, chutnulinký; chutnučko, chutnulinko prísl.
izba ‑y izieb ž.; izbový; izbisko ‑a ‑bísk s., N a A jedn. i ž.
jablko ‑a ‑bĺk s.; jablkový, jablčný; jabĺčko ‑a ‑čok s.; jabĺčkový
jemnučký, jemnušký, jemnunký, jemnulinký; jemnučko, jemnuško, jemnunko, jemnulinko prísl.
jež ‑a mn. N a A ‑e m.; ježí, ježací; ježko ‑a mn. ‑y/‑ovia A ‑y/‑ov m.
Ježiško ‑a m.; ježiško ‑a m. (vianočný dar)
kadiaľkoľvek zám. príslov.
klbko ‑a ‑biek s.; klbôčko ‑a ‑čok s.
koč ‑a m.
kočiar ‑a L ‑i mn. ‑e m. (koč); kočiarový
kočík ‑a m.; kočíkový; kočíček ‑čka m.
kočikáreň ‑rne ‑í ž.
kočíkovať ‑uje ‑ujú nedok.
kočiš ‑a m.; kočišský
kočovať ‑uje ‑ujú nedok.
kočovník ‑a mn. ‑ci m.; kočovnícky; kočovníctvo ‑a s.
kočovný
koľaj ‑e ‑í D ‑am L ‑ach ž.; koľajový
koľajisko ‑a ‑jísk s.
koľajnica ‑e ‑níc ž.; koľajnicový; koľajnička ‑y ‑čiek ž.
koľkátka ‑y ž. zám.
koľko neskl., m. živ. i koľkí, m. neživ., ž. a s. koľké ‑ých zám. číslov.
koľkociferný
koľkodenný
koľkodňový
koľkokoľvek neskl. zám. číslov.
koľkokrát, koľko ráz neskl. zám.
koľkolitrový
koľkonásobný zám. číslov.; koľkonásobne zám. príslov.
koľkoposchodový
koľkoraký zám. číslov.
koľkoročný
koľko-toľko zám.
koľkože zám. číslov.
koľký zám. číslov.
kolok ‑lka m. (figúrka); kolky ‑ov m. pomn.
koľkýkrát, koľký raz neskl. zám.
koľký-toľký zám.
komár ‑a mn. N a A ‑e m.; komárí
komediant ‑a mn. I ‑tmi m.; komediantka ‑y ‑tiek ž.; komediantský; komediantstvo ‑a s.
koňacina ‑y ž.
koňak ‑u m.; koňakový; koňačik ‑a m.
koňmo prísl.
košatieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
košatý; košato prísl.; košatosť ‑i ž.
košeľa ‑e ‑šieľ ž.; košeľový; košieľka ‑y ‑ľok ž.
košeľovina ‑y ž.
košiar ‑a L ‑i mn. ‑e m.; košiarový
košiarovať ‑uje ‑ujú nedok.
košík ‑a m.; košíkový; košíček ‑čka m.
košikár ‑a m.; košikárka ‑y ‑rok ž.; košikársky; košikárstvo ‑a ‑tiev s.
košina ‑y ‑šín ž.
koštiaľ ‑a m.; koštialik ‑a m.
koštovať ‑uje ‑ujú nedok.
koštovka ‑y ‑viek ž.
koťuha ‑y ‑ťúh ž.
kovorobotník ‑a mn. ‑ci m.; kovorobotnícky
koža ‑e ‑í ž.; kožný
koženka ‑y ž.; koženkový
kožený
kožiar ‑a m.; kožiarsky; kožiarstvo ‑a s.
kožka ‑y ‑žiek ž.
kožkár ‑a m.; kožkársky
kožovať ‑uje ‑ujú nedok.
kožovitý; kožovito prísl.; kožovitosť ‑i ž.
kožovka ‑y ‑viek ž.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
nãƒæ ã â padnãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
vozã,
zvádzač,
nahã,
predikát,
zemné,
transfokátor,
rezonovaã,
ã ã ra,
komplikovanã æ ã ã ã,
inflã cia,
nabodn,
diã ã ã ã ã ã,
internã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
relevantné,
oblasã,
žírne,
tolerantnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
reã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pekt,
stonkaã æ ã ã ã,
irelevantný,
postaviã sa,
hlaã,
ã ã ã itie,
reformovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
koncentrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kokoã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
strã caã,
agresã vny
Pravidlá slovenského pravopisu:
éčko,
forsãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
nordick,
zapôsobí,
vãƒâ ãƒâ ky,
oã ã ã kliviã ã ã,
meriã ka,
pomaliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ky,
oscilãƒâ ãƒâ cia,
ã ã mor,
oprasiť sa,
opã ã ã ã ã ã t,
obvyklã,
odznieãƒâ ãƒâ,
rozhodovaã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
vyvretá hornina,
púš,
linã æ ã,
osã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
extrudovaå,
dã å ä,
deblista,
sã æ ã ã ã s,
plemeno,
zvuk,
rý,
prokurã ã ã tor,
obranca vo futbale,
akreditovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
metalurg
Nárečový slovník:
haå,
koč,
kôň,
sujd,
ofca,
bažički,
zavidzi,
kiň,
vekši,
ľompa,
ješiň,
strašok,
pã k,
åˆe ã,
maradziky
Lekársky slovník:
koeficient inbrã dingu f,
hyperalgesia,
oromaxillaris,
m,
portio,
paroxysma,
dys,
r,
vã æ ã ã æ ã a,
para,
kardiálny,
perf,
å bo,
recidíva,
y88
Technický slovník:
display,
hatching,
bakãƒæ ã â,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
šata,
win32 pre 64 bitovã windows,
vã ä å ã,
ã at,
asã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
t,
utility,
gp,
lesť,
šátor,
rýľ
Ekonomický slovník:
silã,
vieš,
she,
jš,
draã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
šla,
ã asi,
sok,
delãƒâ,
riå,
vy,
šli,
sis,
asfalec,
coreper
Slovník skratiek:
ísť,
å ã tor,
ã ã ã inã ã ã,
dokã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
špr,
f44,
doåˆ,
ľog,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
acci,
cã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nj,
oã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â o,
hosã