Pravopis slova "ã æ ã ã ã rsky" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 409 výsledkov (4 strán)
-
záchranár ‑a m.; záchranárka ‑y ‑rok ž.; záchranársky; záchranárstvo ‑a s.
zápalkárstvo ‑a s.; zápalkársky
závlahár ‑a m.; závlahárka ‑y ‑rok ž.; závlahársky
zbrojár ‑a m.; zbrojársky; zbrojárstvo ‑a s.
zeleninár ‑a m.; zeleninárka ‑y ‑rok ž.; zeleninársky; zeleninárstvo ‑a s.
zelinkár ‑a m.; zelinkárka ‑y ‑rok ž.; zelinkársky; zelinkárstvo ‑a s.
zjazdár ‑a m.; zjazdárka ‑y ‑rok ž.; zjazdársky; zjazdárstvo ‑a s.
zmätkár ‑a m.; zmätkárka ‑y ‑rok ž.; zmätkársky príd. i prísl.
zmrzlinár ‑a m.; zmrzlinárka ‑y ‑rok ž.; zmrzlinársky
značkár ‑a m.; značkárka ‑y ‑rok ž.; značkársky; značkárstvo ‑a s.
znakár ‑a m.; znakárka ‑y ‑rok ž.; znakársky
zubár ‑a m.; zubárka ‑y ‑rok ž.; zubársky; zubárstvo ‑a s.
zverolekár ‑a m.; zverolekárka ‑y ‑rok ž.; zverolekársky; zverolekárstvo ‑a s.
zvonár ‑a m.; zvonárka ‑y ‑rok ž.; zvonársky; zvonárstvo ‑a s.; zvonárik ‑a mn. ‑ovia m.
zvukár ‑a m.; zvukárka ‑y ‑rok ž.; zvukársky
žandár ‑a m.; žandársky; žandárstvo ‑a s.
žonglér ‑a m.; žonglérsky príd. i prísl.; žonglérstvo ‑a ‑tiev s.
žrdkár ‑a m.; žrdkárka ‑y ‑rok ž.; žrdkársky
Brdárka ‑y ž.; Brdárčan ‑a mn. ‑ia m.; Brdárčanka ‑y ‑niek ž.; brdársky
Budimír ‑a L ‑e m.; Budimírčan ‑a mn. ‑ia m.; Budimírčanka ‑y ‑niek ž.; budimírsky
Čáry Čár L ‑och m. pomn.; Čáran ‑a mn. ‑ia m.; Čáranka ‑y ‑niek ž.; čársky
Čeláre ‑lár L ‑och m. pomn.; Čelárčan ‑a mn. ‑ia m.; Čelárčanka ‑y ‑niek ž.; čelársky
Čifáre ‑fár L ‑och m. pomn.; Čifárčan ‑a mn. ‑ia m.; Čifárčanka ‑y ‑niek ž.; čifársky
Dolné Strháre ‑ých ‑hár L ‑ých ‑och m. pomn.; Dolnostrhárčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnostrhárčanka ‑y ‑niek ž.; dolnostrhársky
Dolný Chotár ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Dolnochotárčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnochotárčanka ‑y ‑niek ž.; dolnochotársky
Dvorníky-Včeláre Dvorník-Včelár L Dvorníkoch-Včelároch m. pomn. — m. pomn.; Dvorníčan-Včelárčan Dvorníčana-Včelárčana mn. Dvorníčania-Včelárčania m.; Dvorníčanka-‑Včelárčanka Dvorníčanky-Včelárčanky Dvorníčaniek-Včelárčaniek ž.; dvornícko-‑včelársky
Gemerské Dechtáre ‑ých ‑tár L ‑ých ‑och m. pomn.; Gemerskodechtárčan ‑a mn. ‑ia m.; Gemerskodechtárčanka ‑y ‑niek ž.; gemerskodechtársky
Hontianske Tesáre ‑ych ‑sár L ‑ych ‑och m. pomn.; Hontianskotesárčan ‑a mn. ‑ia m.; Hontianskotesárčanka ‑y ‑niek ž.; hontianskotesársky
Horné Strháre ‑ých ‑hár L ‑ých ‑och m. pomn.; Hornostrhárčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornostrhárčanka ‑y ‑niek ž.; hornostrhársky
Horné Štitáre ‑ých ‑tár L ‑ých ‑och m. pomn.; Hornoštitárčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornoštitárčanka ‑y ‑niek ž.; hornoštitársky
Hrubý Šúr ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Hrubošúrčan ‑a mn. ‑ia m.; Hrubošúrčanka ‑y ‑niek ž.; hrubošúrsky
Kazimír ‑a L ‑e m.; Kazimírčan ‑a mn. ‑ia m.; Kazimírčanka ‑y ‑niek ž.; kazimírsky
Kočín-Lančár Kočína-Lančára L Kočíne-‑Lančári m. — m.; Kočínčan-Lančárčan Kočínčana-Lančárčana mn. Kočínčania-‑Lančárčania m.; Kočínčanka-Lančárčanka Kočínčanky-Lančárčanky Kočínčaniek-‑Lančárčaniek ž.; kočínsko-lančársky
Koláre ‑lár L ‑och m. pomn.; Kolárčan ‑a mn. ‑ia m.; Kolárčanka ‑y ‑niek ž.; kolársky
Korytárky ‑rok ž. pomn.; Korytárčan ‑a mn. ‑ia m.; Korytárčanka ‑y ‑niek ž.; korytársky
Laskár ‑a L ‑i m.; Laskárčan ‑a mn. ‑ia m.; Laskárčanka ‑y ‑niek ž.; laskársky
Lastomír ‑a L ‑e m.; Lastomírčan ‑a mn. ‑ia m.; Lastomírčanka ‑y ‑niek ž.; lastomírsky
Leváre ‑vár L ‑och m. pomn.; Levárčan ‑a mn. ‑ia m.; Levárčanka ‑y ‑niek ž.; levársky
Malé Leváre ‑ých ‑vár L ‑ých ‑och m. pomn.; Malolevárčan ‑a mn. ‑ia m.; Malolevárčanka ‑y ‑niek ž.; malolevársky
Olováry ‑vár L ‑och m. pomn.; Olovárčan ‑a mn. ‑ia m.; Olovárčanka ‑y ‑niek ž.; olovársky
Poltár ‑a L ‑i m.; Poltárčan ‑a mn. ‑ia m.; Poltárčanka ‑y ‑niek ž.; poltársky
Roštár ‑a L ‑i m.; Roštárčan ‑a mn. ‑ia m.; Roštárčanka ‑y ‑niek ž.; roštársky
Švedlár ‑a L ‑i m.; Švedlárčan ‑a mn. ‑ia m.; Švedlárčanka ‑y ‑niek ž.; švedlársky
Tesáre ‑sár L ‑och m. pomn.; Tesárčan ‑a mn. ‑ia m.; Tesárčanka ‑y ‑niek ž.; tesársky
Tuhár ‑a L ‑i m.; Tuhárčan ‑a mn. ‑ia m.; Tuhárčanka ‑y ‑niek ž.; tuhársky
Veľké Leváre ‑ých ‑vár L ‑ých ‑och m. pomn.; Veľkolevárčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkolevárčanka ‑y ‑niek ž.; veľkolevársky
Veľký Kýr ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Veľkokýrčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkokýrčanka ‑y ‑niek ž.; veľkokýrsky
Vernár ‑a L ‑i m.; Vernárčan ‑a mn. ‑ia m.; Vernárčanka ‑y ‑niek ž.; vernársky
Vyšný Kazimír ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Vyšnokazimírčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnokazimírčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnokazimírsky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
kã ã mi,
n zvu,
roztrieskaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zahl si,
semafór,
naã â erveno,
uä ka,
zvlašť,
materiãƒâ lny,
laã â ka,
objektãƒâ vne,
baluã ã ã iã ã ã,
zaznamenã ã ã ã ã ã ã ã,
skã ã ã ra,
odvaha
Synonymický slovník slovenčiny:
flegma,
byãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uzdraviå,
koã ã ã ã ã acina,
krã æ ã ska,
doplaziãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã re,
požiadať o ruku,
otupiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaevidovaãƒæ ã â,
zostrojovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vypozorovať,
omdlievaã æ ã â,
mordovaã,
ondieã æ ã sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã ã ã rsky,
beã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pomiešať,
ãƒâ ifra,
zastrieãƒâ,
zlákať,
vymiesiť,
chatrnã æ ã ã ã,
dusikáreň,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã up,
smiaã sa,
upachti,
hanlivãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
robiå,
vysmievaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
kandel??,
relokã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
poãƒæ ã â,
reaktivácia,
tragikomãƒâ ãƒâ ãƒâ dia,
syndikãƒæ ã â t,
rabi,
eã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
vis ã ã ã vis,
majestãƒæ ã â t,
kurã æ ã ã ã t,
neónka,
augmentatãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vum,
kon ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
circa cirka
Nárečový slovník:
obehovac,
cucľak,
asentirka,
kunšaft,
fraã tã k,
fri?? tuk,
pítat za ružu,
strimac śe,
å ajbovec,
chý,
korigovac,
c c,
muštrovac,
poã,
vrãƒæ ã â ta
Lekársky slovník:
duodenalis,
hypoxemia,
submucosa,
r19,
circumscriptus,
genetica,
endem,
hepatinum,
multiformn,
cr,
guttatorius,
trachealgia,
percep,
epidermoidum,
thoracolaparotomia
Technický slovník:
šp,
fb,
held,
ňad,
prehliadač,
readme,
kv,
vlbi,
ã â ã â is,
roz,
cb radio,
å k,
proxy server,
cd,
kilo