Pravopis slova "ã ã ã ã ã te" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 62 výsledkov (1 strana)
-
bezútešný; bezútešne prísl.; bezútešnosť ‑i ž.
ešte prísl., spoj. i čast.
ešteže prísl. i čast.
chriašteľ ‑a mn. N a A ‑e m.
iskrište ‑ťa ‑ríšť s.
kliešte ‑í ž. pomn.; kliešťový; klieštiky ‑ov m. pomn.
kňazište -a s.
mätež ‑e ‑í ž.; mätežný
stanovište ‑ťa ‑víšť s.
svätosvätý; svätosväte prísl.
svätý ‑ého príd. i m., skr. sv.; Svätý otec; Svätá stolica (Vatikán); Svätá Trojica; sväto, sväte prísl.; svätosť ‑i ž.
šteňa ‑aťa mn. ‑nce/‑ňatá ‑niec/‑niat s.; šteňací; šteniatko ‑a ‑tok s.
teáter ‑tra/‑tru L ‑i mn. ‑e m.
tečúci
teín ‑u m.; teínový
teľa ‑aťa mn. ‑ce/‑atá ‑liec/‑liat s.; teľací; teliatko ‑a ‑tok s.
teľacina ‑y ž.; teľacinka ‑y ž.
teľatník ‑a m.
teľný; teľná krava; teľnosť ‑i ž.
teória ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; teoretický; teoreticky prísl.; teoretickosť ‑i ž.
terigať [ť‑] ‑á ‑ajú nedok.; terigať sa
tešievať ‑a ‑ajú nedok.; tešievať sa
tešiť ‑í ‑ia nedok.; tešiť sa
tešiteľ ‑a mn. ‑ia m.; tešiteľka ‑y ‑liek ž.
tešla [ť‑] ‑y ‑šiel, tešlica ‑e ‑líc ž.
učilište ‑ťa ‑líšť, učilisko ‑a ‑lísk s.
Brvnište ‑ťa s.; Brvnišťan ‑a mn. ‑ia m.; Brvnišťanka ‑y ‑niek ž.; brvništský
Dolné Trhovište ‑ého ‑ťa s.; Dolnotrhovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnotrhovišťanka ‑y ‑niek ž.; dolnotrhovištský
Horné Trhovište ‑ého ‑ťa s.; Hornotrhovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hornotrhovišťanka ‑y ‑niek ž.; hornotrhovištský
Hradište ‑ťa s.; Hradišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hradišťanka ‑y ‑niek ž.; hradištský
Hradište pod Vrátnom ‑ťa s.; Hradišťan i Vrátnohradišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hradišťanka i Vrátnohradišťanka ‑y ‑niek ž.; hradištský i vrátnohradištský
Hrachovište ‑ťa s.; Hrachovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hrachovišťanka ‑y ‑niek ž.; hrachovištský
Kalnište ‑ťa s.; Kalnišťan ‑a mn. ‑ia m.; Kalnišťanka ‑y ‑niek ž.; kalništský
Kostolište ‑ťa s.; Kostolišťan ‑a mn. ‑ia m.; Kostolišťanka ‑y ‑niek ž.; kostolištský
Malé Kršteňany ‑ých ‑nian L ‑ých ‑och m. pomn.; Malokršteňanec ‑nca m.; Malokrštenianka ‑y ‑nok ž.; malokršteniansky
Repište ‑ťa s.; Repišťan ‑a mn. ‑ia m.; Repišťanka ‑y ‑niek ž.; repištský
Sobotište ‑ťa s.; Sobotišťan ‑a mn. ‑ia m.; Sobotišťanka ‑y ‑niek ž.; sobotištský
Tešedíkovo ‑a s.; Tešedíkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Tešedíkovčanka ‑y ‑niek ž.; tešedíkovský
Tešmák ‑a L ‑u m.; Tešmáčan ‑a mn. ‑ia m.; Tešmáčanka ‑y ‑niek ž.; tešmácky
Trhovište ‑ťa s.; Trhovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Trhovišťanka ‑y ‑niek ž.; trhovištský
Veľké Kršteňany ‑ých ‑nian L ‑ých ‑och m. pomn.; Veľkokršteňanec ‑nca m.; Veľkokrštenianka ‑y ‑nok ž.; veľkokršteniansky
Veľké Orvište ‑ého ‑ťa s.; Veľkoorvišťan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkoorvišťanka ‑y ‑niek ž.; veľkoorvištský
Vrádište ‑ťa s.; Vrádišťan ‑a mn. ‑ia m.; Vrádišťanka ‑y ‑niek ž.; vrádištský
Zemplínske Hradište ‑eho ‑ťa s.; Zemplínskohradišťan ‑a mn. ‑ia m.; Zemplínskohradišťanka ‑y ‑niek ž.; zemplínskohradištský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
odrodiã ã sa,
športovec,
nabiedi,
ã ã ã istom,
hã biå,
ã umienka,
blkotaã ã ã ã ã,
kuå aåˆa,
úpenlivo,
popravovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mã nia,
gágor,
koordinã ã ã ã ã ã cia,
paãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
upachtiã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
hrã æ ã ã æ ã ã æ ã z,
spustoã æ ã iã æ ã,
posobi,
benefã ã ã cium,
buzerant,
hlupã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
dopad,
sme,
nutná,
tmiãƒæ ã â,
ohnivã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
vla n�,
vlažný,
kastról,
poobzeraã æ ã ã ã si
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã ã ã ã te,
senilita,
definitã vny,
kaka,
keramikã rstvo,
paktovaã ã,
zavã æ ã raã æ ã,
zamyslený,
vrtkã ã ã,
iskriãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
pa a,
konzekventnã â,
otčenáš,
možno
Krížovkársky slovník:
lyzã n,
p ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
maã i,
še žeňa,
galeota,
sp d,
apitoxã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
modifikã ã ã ã ã cia,
å iesty pã d,
gangster,
pãƒâ ãƒâ,
boj,
p vab arm,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
tambor
Nárečový slovník:
ič,
bišuochto,
popaď,
šverboritka,
rajseg,
ã ã arnivac,
dzinovica,
amby,
er,
epen,
mozek,
oku ac,
kraherlik,
tal rek,
čerkotka
Lekársky slovník:
morbillosus,
e363,
natívny,
vid,
prísť,
fosã â lia skamenelina,
scleroma,
zmyslov org n,
sutura,
rectu,
lavage,
reflux,
cliseometrum,
herniographia,
gangraenosus
Technický slovník:
eq,
ženáč,
ciå,
da,
desã å,
jpg,
ãƒæ ã â mi,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
m č,
separator,
dise,
sã â,
enã,
dri,
ram pamäť
Ekonomický slovník:
ムムムムムムムムムuseムムムムムムムムムムムムムムムã,
ďžgať,
dogã ë,
vieã,
lao,
fla,
hyx,
myã,
kzv,
fi ã,
zdh,
sast,
rxp,
o,
apm
Slovník skratiek:
tr ã,
ä ã ka,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
lak,
ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â,
tss,
mpb,
kkf,
src,
ká,
reg,
kmeã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
n74,
ma,
čierna diera