Pravopis slova "ãƒâ taãƒâ" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 160 výsledkov (2 strán)
-
vráta vrát s. pomn.; vrátka ‑tok s. pomn.
vŕtač ‑a mn. ‑i m. živ.
vŕtačka ‑y ‑čiek ž.
vŕtať ‑a ‑ajú nedok.; vŕtať sa
Vulgáta ‑y ž. (latinská Biblia)
vyčítať ‑a ‑ajú dok. (čítaním zistiť)
vyčítať ‑a ‑ajú nedok. i dok. (vyslovovať, vysloviť výčitky)
vyhútať ‑a ‑ajú dok.
vylátať ‑ce/‑ta ‑cu/‑tajú ‑ác/‑taj! ‑tal dok.
vypočítať ‑a ‑ajú dok.
vypýtať ‑a ‑ajú dok.
vyrátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑c! ‑tal dok.
vyvŕtať ‑a ‑ajú dok.
vyzvŕtať ‑a ‑ajú dok.; vyzvŕtať sa
začítať sa ‑a ‑ajú dok.
zahútať sa ‑a ‑ajú dok.
zalátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑tal ‑tajúc/‑cuc dok.
zapamätať si ‑á ‑ajú dok.
zaplátať ‑a ‑ajú dok.
započítať ‑a ‑ajú dok.
zapýtať ‑a ‑ajú dok.
zarátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑c! ‑tal dok.
zavítať ‑a ‑ajú dok.
zavŕtať ‑a ‑ajú dok.; zavŕtať sa
zlátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑tal ‑tajúc/‑cuc dok.
zmátať ‑a ‑ajú dok.
zrátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑c! ‑tal dok.
zvítať sa ‑a ‑ajú dok.
zvŕtať ‑a ‑ajú nedok.; zvŕtať sa
Byšta ‑y ž.; Byšťan ‑a mn. ‑ia m.; Byštianka ‑y ‑nok ž.; byštiansky
Nová Bašta ‑ej ‑y ž.; Novobašťan ‑a mn. ‑ia m.; Novobaštianka ‑y ‑nok ž.; novobaštiansky
Stará Bašta ‑ej ‑y ž.; Starobašťan ‑a mn. ‑ia m.; Starobaštianka ‑y ‑nok ž.; starobaštiansky
Tašuľa ‑e L ‑i ž.; Tašuľčan ‑a mn. ‑ia m.; Tašuľčanka ‑y ‑niek ž.; tašuľský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
pirãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zasahovať,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã,
vinã rniä ka,
meditovaå,
usã ë a,
prikroã iã,
proklamã æ ã cia,
syã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
trapnost,
nahustiãƒæ ã â,
roznecovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lanãƒæ ã â,
ovkaã ã,
oboriãƒæ ã â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
stenå iå,
hlu,
osobitnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
piplaå,
filozof,
nezávislý,
zosypaã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
preklaã,
podplatiå,
žírny,
revã æ ã ã æ ã ã æ ã zia,
ovplyvniã æ ã ã æ ã,
tã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ni,
monã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã trum,
silika
Pravidlá slovenského pravopisu:
reformaã,
ãƒâ taãƒâ,
variãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
znechutiã ã sa,
vošný,
vycviãƒæ ã â ãƒæ ã â iãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rozriediť,
tliapaã æ ã â,
disimil cia,
vyzauã æ ã ã ã kovaã æ ã ã ã,
nahlodaå,
veã æ ã ã æ ã eraã æ ã ã æ ã,
po tã rka,
vystaviã ã,
odspať
Krížovkársky slovník:
mulin moulin,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ho,
ãƒâ ã â pony,
läsť,
ã æ ã iã æ ã,
fel nia,
morãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â lka,
pyramã æ ã ã ã da,
pretorián,
cã ã ã r,
mrož,
vonkaj ia podoba,
orchitã ã da,
versus,
relã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
garadiče,
ã â at,
uopata,
léta,
buďogi,
studzeňina,
neujidaj me,
feľeľovac,
čač,
å ä upeni,
pankáč,
aufštafíruvat,
hardza,
å trajholce,
viňičky
Lekársky slovník:
metatarsalis,
tracheomastoideus,
symptoma,
staphyloptosis,
seropurulentus,
psychochromaesthesia,
nasal,
proctoplastica,
h25,
orrhodiagnosis,
lacrimalis,
glaucosuria,
hysterodynia,
ependymoma,
cut
Technický slovník:
inf,
amount,
í,
cor,
eject,
cat,
mis,
t r,
rw,
binárny,
náv,
to,
kryptoanalýza,
refl,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr
Ekonomický slovník:
krã ã ã ã ã ã,
ã kr,
kzr,
ism,
ã tof,
vws,
pút,
st ãƒæ ã â,
ã ã f ã ã f,
pyrã æ ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã udiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
žr,
ppm,
c,
hhu