Pravopis slova "ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ taãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 160 výsledkov (2 strán)
-
Agáta ‑y Agát ž.
askéta ‑u m.
bašta ‑y bášt ž.
čítať ‑a ‑ajú nedok.
dáta dát s. mn.; dátový
dočítať ‑a ‑ajú dok.; dočítať sa
dopočítať ‑a ‑ajú dok.; dopočítať sa
dopýtať sa ‑a ‑ajú dok.
dorátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑rác! ‑tal ‑tajúc/‑cuc dok.; dorátať sa
dosýta prísl.
dovŕtať ‑a ‑ajú dok.; dovŕtať sa
erráta errát s. mn.
gemináta ‑y ‑nát ž.
hrkútať ‑a ‑ajú nedok.
hútať ‑a ‑ajú nedok.; hútať si
chichúňať sa, chichútať sa ‑a ‑ajú nedok.
chmátať ‑ce/‑ta ‑cu/‑tajú ‑c/‑taj! ‑tal nedok.
chvátať ‑ce/‑ta ‑cu/‑tajú ‑ác/‑taj! ‑tal nedok.
kantáta ‑y ‑tát ž.; kantátový
katechéta ‑u m.; katechétka ‑y ‑tok ž.; katechétsky
kométa ‑y ‑mét ž.
kóta ‑y kót ž.; kótový
Kréta ‑y ž.; Kréťan ‑a mn. ‑ia m.; Kréťanka ‑y ‑niek ž.; krétsky
kvóta ‑y kvót ž.
látať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑tal ‑tajúc/‑cuc nedok.
lišta ‑y líšt ž.; lištový
líšťa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑ťat/‑teniec s.
margaréta ‑y ‑rét ž.; margarétka ‑y ‑tok ž.
maštaľ ‑e ‑í ž.; maštaľný; maštaľka ‑y ‑liek ž.
mátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑tal nedok.
mäta ‑y ž.; mätový
méta ‑y mét ž.
minúta ‑y ‑nút ž., skr. min.; minútový; minútka ‑y ‑tok ž.
napočítať ‑a ‑ajú dok.
narátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑c! ‑tal dok.
navŕtať ‑a ‑ajú dok.
nôta ‑y nôt ž. (melódia)
odčítať ‑a ‑ajú dok.
odpočítať ‑a ‑ajú dok.
odpútať ‑a ‑ajú dok.; odpútať sa
odpýtať ‑a ‑ajú dok.
odrátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑tal ‑taj/‑c! dok.
opýtať sa ‑a ‑ajú dok.
pamätať ‑á ‑ajú nedok.; pamätať sa; pamätať si
paštéta ‑y ‑tét ž.; paštétový
päta ‑y piat ž.; pätový, pätný
pilóta ‑y ‑lót ž.; pilótový
piškóta ‑y ‑kót ž.; piškótový; piškótka ‑y ‑tok ž.
planéta ‑y ‑nét ž.; planétový; planetárny
plátať ‑a ‑ajú nedok.
počítač ‑a m.; počítačový
počítať ‑a ‑ajú nedok.
pomátať ‑a ‑ajú dok.
poplátať ‑a ‑ajú dok.
popýtať ‑a ‑ajú dok.
popýtať sa ‑a ‑ajú dok.
porátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑c! ‑tal dok.; porátať sa
pošta ‑y pôšt ž.; poštový
pozvŕtať ‑a ‑ajú dok.; pozvŕtať sa
prečítať ‑a ‑ajú dok.
predčítať ‑a ‑ajú dok. i nedok.
prehĺtať, prehltávať ‑a ‑ajú nedok.
prepočítať ‑a ‑ajú dok.; prepočítať sa
prerátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑rác! ‑tal ‑tajúc dok.; prerátať sa
prevŕtať ‑a ‑ajú dok.; prevŕtať sa
pričítať ‑a ‑ajú dok. i nedok.
pripamätať ‑á ‑ajú dok.
pripočítať ‑a ‑ajú dok.
pripútať ‑a ‑ajú dok.
prirátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑rác! ‑tal dok.
privítať ‑a ‑ajú dok.
pútač ‑a m.
pútať ‑a ‑ajú nedok.
pýtať ‑a ‑ajú nedok.; pýtať sa
rátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑c! ‑tal nedok.; rátať sa
Renáta ‑y ‑nát ž.
rozčítať ‑a ‑ajú dok.
rozpamätať sa ‑á ‑ajú dok.
rozpočítať ‑a ‑ajú dok.
rozpútať ‑a ‑ajú dok.; rozpútať sa
rozrátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑rác! ‑tal dok.
rozvŕtať ‑a ‑ajú dok.
sčítať ‑a ‑ajú dok.
sonáta ‑y ‑nát ž.; sonátový
spamätať sa ‑á ‑ajú dok.
spočítať ‑a ‑ajú dok.
spratať ‑ce ‑cú ‑tal dok.; spratať sa
spútať ‑a ‑ajú, sputnať ‑á ‑ajú dok.
spýtať sa ‑a ‑ajú dok.
štikútať ‑a ‑ajú nedok.; štikútať sa
ta zám. príslov.
taľafatka ‑y ‑tiek ž.
taška ‑y ‑šiek ž.; taštička ‑y ‑čiek ž.
Taškent ‑u m. (hl. mesto); Taškenťan ‑a mn. ‑ia m.; Taškenťanka ‑y ‑niek ž.; taškentský
tra-ta-ta cit.
upútať ‑a ‑ajú dok.
uvítať ‑a ‑ajú dok.
vítať ‑a ‑ajú nedok.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
hematologička,
hanbiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hazardãƒæ ã â r,
múl,
kyprit,
regenerovaã â,
malomeã tiak,
prehã naã,
krnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fotosyntãƒæ ã â za,
klopaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odkliaã ã ã ã ã,
zhotoviãƒâ,
viazaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nadnesenosãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
anciã â ã â a tvojho,
chladnã,
šeptať,
zgniaviå,
p ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
úkladný,
zaumieniã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nã æ ã ã æ ã,
opodial,
vyrezaã æ ã ã æ ã,
preladiã ã ã,
potrkotaã ã ã ã ã,
vypointovaã,
oslobodiã ã ã ã ã,
grãƒâ zel
Pravidlá slovenského pravopisu:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ taãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rajã æ ã ã ã ina,
vtipkovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
viniä,
premietnuã ã ã,
ã ierne,
vyplieniã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã uka,
zaspat,
zaryãƒâ sa,
r movka,
nčč,
ãƒâ majchlovaãƒâ,
oceniã ã ã ã ã,
enormnoså
Krížovkársky slovník:
bronchiolit,
prístroj,
cã ã ã ã ã zar,
suplik cia,
radã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å epkã r v divadle,
ruå ivã syä anie,
deformovaã ã ã ã ã,
revakcinácia,
predã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
konã ã ã kolã ã ã k,
kabã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pompã zny,
laktoflav n,
amortizã æ ã cia
Nárečový slovník:
hafira,
kana,
fauzne,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ov,
fafã k,
zbutňec,
kva n,
obã ekovac,
šamerľik,
prekedve,
ś,
kvit,
cušláge,
ã amkac,
ceuý
Lekársky slovník:
effusio,
kýs,
nota,
letã lny ekvivalent,
hydrogeochémia,
ventra,
génový posun,
redux,
desmotomia,
fylogenéza,
sphygmomanometron,
c41,
cyclophrenia,
gastromesocolicus,
inaktivita
Technický slovník:
criterion formula,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
mi,
button,
serial number,
tã æ ã ã æ ã,
boot,
rãƒâ žã â å s,
standalone,
command prompt,
delãƒâ,
já,
mží,
fm,
mlč
Ekonomický slovník:
vmi,
ademe,
karé,
letã ã,
zmp,
ä sk,
lpz,
fi ã,
ľôchať,
ocl,
e,
peň,
piã,
jdf,
kla
Slovník skratiek:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â umi,
pml,
hes,
ata,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
kã ã ã,
zlp,
kmeã â,
tiz,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
snc,
e161g,
mã æ ã m,
nã