-
sand
- piesok
- pieskový
- piesočník
- pieskovač
- čistič
- formovanie
- sklený
- naplňací
- pieskovaný
- matniť
- vrhať
- zabrusovať
- piesočný
- posypať pieskom
- sand aggregate concrete
- sand and gravel concrete
- sand asphalt
- sand ballast
- sand ballast box
- sand bank
- sand bar
- sand barge
- sand bath
- sand bed
- sand bedding
- sand belt
- sand binder
-
sand blast
- čistiť pieskom
- matovať pieskom
- pieskovanie
- pieskovať
- vrhanie
- zdrsňovanie pieskom
- sand blaster
-
sand blasting
- čistenie vrhaním piesku
- pieskovanie (čistenie vrhaním piesku)
- sand blasting apparatus
- sand blasting equipment
- sand blasting gun
- sand blasting machine
- sand blasting practice
- sand blowing
- sand bottom
- sand box
- sand bucle
- sand casting
- sand casting (process)
- sand casting process
-
sand catcher
- kalník
- lapač piesku
- sand cement
- sand cherry
- sand clay
- sand cloth
- sand cloud
- sand concrete
- sand conditioner
- sand conveyor
- sand core
-
sand crack
- rázštep
- sand cushion
- sand cutter
- sand cutting
-
sand dab
- kambala
- sand distributor
- sand dollar
-
sand down
- obrúsiť
- ošmirgľovať
- vyšmirgľovať
- sand drain
- sand drainage
- sand dressing
- sand drier
- sand drift
- sand dune
- sand dunes
- sand eel
- sand equivalent
- sand expanse
- sand filing
- sand fill
- sand filling
- sand filter
- sand filter bed
- sand finish
- sand flushing
- sand fly
- sand furnace
- sand grain
- sand grape
- sand gravel filter
- sand grout
- sand hill
- sand hole
- sand hopper
- sand inclusion
- sand lance
- sand leek
- sand lizard
- sand martin
- sand mill
- sand milling
- sand mix
- sand mixture
- sand mold
- sand mould
- sand moulding
- sand painting
- sand pan
Krátky slovník slovenského jazyka:
prichytiť,
chatárčiť,
normã æ ã lne,
zå p,
zadať,
ujarmiå,
lun,
diskvalifikovaã æ ã ã æ ã,
vyspelos,
vábec,
pravãƒâ tko,
kopiã æ ã,
zabafkaã ã ã,
zastruhã vaã,
nadhadzovaå
Synonymický slovník slovenčiny:
d d,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã mihom,
editor,
poruãƒâ ãƒâ,
opalok,
precita,
vyvolená,
osadiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obãƒæ ã â as,
leptaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
podpriemernã,
okysliť,
registratura,
zavadzaju,
opantãƒâ ãƒâ ãƒâ vaãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
peknã ã ã ã,
furt cky,
tarhoåˆa,
ä in,
prehodiť,
preklepaã ã,
uvedomiãƒâ ãƒâ ãƒâ si,
pomátano,
dlhé e,
ujaã æ ã ã ã sa,
inakosãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zazvuãƒæ ã â aãƒæ ã â,
objektã ã ã vne,
hã r,
prd
Krížovkársky slovník:
mã æ ã ã ã ã æ ã ã ã m,
enervã cia,
dezoxidã cia,
ramasovať,
prudké pohnutie,
tranz,
pomoc,
kritã æ ã ã æ ã ã æ ã rium,
schopnosti,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã val,
endokrinopatia,
rastlina ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
transfigur cia,
reagovaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
diaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
ri,
grumbir,
britev,
tune,
cirã ã ak,
pátek,
ä uba,
omã æ ã,
ã ã ipaca,
meã arka,
gro,
pokrutky,
chase,
lip,
bri
Lekársky slovník:
menorrhalgia,
fatický,
mycogenes,
neurotmesis,
cheilognathouranoschisis,
haemangioma,
sulfonamid,
akom,
revisio,
haemangiosarcoma,
f15,
neurotripsia,
sinusographia,
utera,
osteomyelofibrosis
Technický slovník:
applet,
dmz,
disp,
device,
track,
oå å o,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â to,
ã r a r,
tras,
kod,
rå p,
exp,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
emu,
link