-
loosen
- popustiť (sa)
- uvoľniť sa
- rozviazať (uzol)
- zmierniť (pravidlá, zákazy)
- loosen belt
- loosen knot
- loosen the grasp
- loosen the purse-strings
- loosen tie
- loosen tourniquet
-
loosen up
- povoliť
- rozcvičiť sa
- rozohrať sa
- loosen vice
- loosened
-
loosener
- čuchrár
- looseness
-
loosening
- kyprenie
- uvoľňovanie
- loosening of associations
- loosening of soil
- loosening of soils
-
looser
- uvoľniť
- loosest
-
loosestrife
- vrbina
- loosestrife family
- loosey-goosey
- hell broke loose
- he acts as if he had a screw loose somewhere
- have a tile loose
- be foot-loose
- he must have a screw loose somewhere
- it's like all hell let loose
- ledger on loose sheets
-
shake loose
- kývať
- he has a screw loose
- have loose bowels
- have slate loose
- wheel nuts loose
- in the loose
- leave at loose ends
- don't loose your temper
- tweezer for extracting loose teeth
- hell bust loose
- carry on as if he had a screw loose
- walk the shoes loose
-
let a loose
- rozpútať
- dress is loose
- scraper with loose discharge
-
to loose
- stratiť
- work loose
- to get loose
- cast loose
- be loose
- calves kept in loose housing
- sheet loose
-
bust loose
- vypuknúť
- break loose torque (of the load)
- tooth has come loose
- there is a screw loose
- cut loose
-
break loose
- odtrhnúť sa
- uniknúť
- utiecť
- vymknúť sa kontrole
- prepuknúť (násile v meste)
- wrench oneself free (loose, away, off)
- at a loose end
-
have a screw loose
- mať o koliečko navyše (pren.)
- mať o koliesko viac
- nemať to v hlave v poriadku (pren.)
-
come loose
- odtrhnúť sa
- povoliť
- uvoľniť sa
- let loose
-
play fast and loose
- bezohľadne sa chovať
- bezohľadne sa správať
- chovať sa bezohľadne
- správať sa bezohľadne
-
turn loose
- dať voľnosť
- prepustiť
- pustiť
- vyslobodiť
- on the loose
-
get loose
- odpútať sa
- utiecť
- utrhnúť sa
- uvoľniť sa
-
be on the loose
- byť neviazaný
- byť samopašný
- byť voľný
- flámovať
- zabávať sa
-
be at loose ends
- byť bez práce (US)
- byť bez zamestnania (US)
- byť na rozpakoch
- byť na voľnej nohe (US)
- nemať čo robiť (US)
- nevedieť čo s časom (US)
-
foot-loose
- bez záväzkov
- bez zodpovednosti
- kočovný
- kočujúci
- na voľnej nohe
- slobodný v jednaní
- voľný
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã vi,
tradiã ã nã æ ã,
podlizovaãƒæ ã â,
dokiaľ,
prãƒæ ã â kriãƒæ ã â,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
novoså,
ã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã itie,
pã æ ã ã ã tos,
ä udiå,
typovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hecovať,
prã æ ã maã æ ã,
diletantizmus,
bezprostredny
Synonymický slovník slovenčiny:
ruã nã,
zvacsa,
vyrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã sã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
sluãƒâ nosãƒâ,
lampã ã,
výskat,
pusipajtáš,
nã beh,
zviezã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oblig cia,
podfarbiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
schvãƒâ liãƒâ,
odmietnút,
donut,
zaã ã akova
Pravidlá slovenského pravopisu:
muãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
rajã ã ina,
nasporiã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã udo,
opã jaã sa,
pochode,
kolonizátor,
melôn,
prediskutovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
predajnoså,
čvirik,
rio,
lanã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zamiesãƒâ,
ondieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa
Krížovkársky slovník:
mu a,
smrã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hustã â riasenie lã â tky,
oscilã tor,
tek,
alt nok,
somnambuln,
demarã ã ã ã ã ã ã ã ã,
verba movent exempla trahunt,
lek re,
lákavosť,
problem,
monartritã da,
ã ora,
elektrofo
Nárečový slovník:
end,
na ve ikodã ã e,
puketa,
obačše,
vagaåˆ,
mece,
tuna,
tiã ã ã ã ã ã liar,
neturbuj ã ã e,
prej t,
kobe,
klebetiã,
nebuj še,
cuå lã ge,
rozpriskan
Lekársky slovník:
urinoscopia,
rekurencia,
ryã ã,
aberã æ ã ã æ ã cie,
agreg,
nonrotatus,
pneum,
vesiculectomia,
kru,
gaster,
scrofulosus,
varikok,
óris,
kongenitã æ ã lny,
hyperglycaemicus
Technický slovník:
touch screen,
ľan,
o i,
mime,
persona,
rec,
å up,
gd,
edms,
toã,
verifikácia,
highlighting,
s riov,
rad ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
console