-
rima
- rým
- štrbina
- trhlina
- puklina
- puklinka
- prasklina
- prasklinka
- rimalmezzo
-
rimandare
- odložiť
- odkázať
- vrátiť
- odročiť
- prepustiť
- odbyť
- odohnať
- odsunúť
- odsúvať
- poslať spiatky
- poslať na dovolenku
- vrátiť od skúšky
- nechať prepadnúť
- poslať späť
- odkázať (na koho,na čo)
- odpáliť (loptu)
- odraziť (loptu)
-
rimandare ad un altro gió
- odročiť
- rimandare al luogo citato
- rimandare di due mesi
-
rimandare qc
- čakať
-
rimandarla giù
- prehltnúť urážku
- strpieť urážku
- ovládnuť sa
- dať si čo ráčiť
- ovládnuť si
- rimandati
-
rimando
- vrátenie
- odklad
- odloženie
- odkaz
- odraz
- spätný náraz
- spätný úder
- rimando di fiamma
- rimane
-
rimaneggiamento
- prepracovanie
- úprava
- pretvorenie
- preskupenie
-
rimaneggiare
- prerobiť
- prepracovať
- upraviť
- pretvoriť
- preskupiť
- prerábať
- pretvoriť (vládu)
-
rimanente
- zvyšný
- zvyšok
- ostávajúci
- zostatkový
- zostatok
- zostatky
- saldo
- zásoby
- ostatný
- zbytok
- ostatok
- nadbytočný (zostávajúci)
- pozostalý (zostávajúci)
- rimanente in cassa
- rimanenza
- rimanenza in cassa
- rimanenze
- rimanenze di megazzino
-
rimanerci
- naletieť
- napáliť sa
-
rimanere
- zostanem
- zostať
- zvýšiť
- utkvieť
- ustrnúť
- užasnúť
- prestať
- ostať
- pozostávať
- byť celý preč
- rimanere a bocca aperta
- rimanere a bocca asciutta
- rimanere a casa
- rimanere a cena
- rimanere a letto
- rimanere a piede
- rimanere alla schiaccia
- rimanere amici
- rimanere di sasso
-
rimanere in asso
- ocitnúť sa na holičkách
- byť v koncoch
- nevedieť, ako ďalej
- nechať v závoze
- rimanere in credito con
- rimanere in panne
- rimanere in piedi
- rimanere in trappola
-
rimanere incinta
- otehotnieť
- obťažkať
- rimanere nella trappola
- rimanere sbalordito
-
rimanere sconcertato
- ohromený
- rimanere senza effetto
-
rimanere solo
- osamieť
- rimanere sorpreso
- rimanere tutto abalordito
Krátky slovník slovenského jazyka:
ustaleny,
lepã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
schãƒæ ã â dzka,
urã ã iã sa,
priã liapnuã,
pã ã ã lenã ã ã,
lojã æ ã ã ã lny,
modalita,
hrudnã,
vykefovaã ã ã ã ã,
ru tin rka,
dospelí,
legionar,
paliã ã,
pãoå
Synonymický slovník slovenčiny:
organizacny,
lã æ ã ã ã no,
klã ã ã k,
svetonã æ ã ã ã zor,
stuchn,
soda,
pustoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mrcha,
zauzliå,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã i,
stã æ ã ã ã a,
panorãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ma,
pošiť,
umenie,
zapã naä
Pravidlá slovenského pravopisu:
listã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
odtlaã ã ã ã ã ã ã ã ã ok,
vyhrabávať,
ã â ob,
spã ã ã ã ã ã ã ã ã tã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gréckorímsky,
inovãƒæ ã â ãƒæ ã â,
molybdã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n,
titulovaã æ ã ã ã,
inãƒâ ã â pektor,
s ladn,
starã,
zahrãƒâ ãƒâ ãƒâ vaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dezinformovaťť,
zak a ka
Krížovkársky slovník:
regenerãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
maä kovitã å elma k,
pripíjanie,
ä u,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
prevent,
ãƒæ ã â akat,
po ã æ ã ta,
kurãƒæ ã â ãƒæ ã â,
akreditovaãƒæ ã â,
dlhã e,
anä ovka,
mrzã ä ka,
maň,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ora
Nárečový slovník:
kamav tutar te phu el,
basamuna,
nebožiec,
traktã â r,
noå å ok,
vihodã ë ar,
segiã ã,
bd,
rã jã plã,
forgitov,
figeľ,
trã,
å edzec,
ã ã veredlo,
šachtág
Lekársky slovník:
palpač,
recto,
triticeus,
parodontosis,
lakrima,
validus,
o,
meta,
reflexivus,
caruncula,
víš,
ba,
desolatio,
defekã ã cia,
hiå
Technický slovník:
źe,
desã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
šľini,
rã3,
inv,
general preferences,
cã ã ë,
å ã k,
ä aså,
mc,
ši,
adãƒâ,
æ mi,
multitasking,
vyrovnã vacia pamã ã r