-
fino a
- až
- až do
- až k
- až na
- po (miesto)
- fino a che
- fino a che punto
- fino a domani
-
fino a dove
- až kam
- fino a oggi
- fino a poche ore prima
- fino a poco tempo fa
-
fino a qual punto
- nakoľko
- fino a quando
-
fino a quando?
- dokedy?
-
fino a quanto
- ako dlho
- fino a questo tempo
- fino a superare
-
fino a tal punto che
- až
- fino a tarda notte
- fino a tre anni
-
fino ad
- až do
- fino ad altro
- fino ad oggi
- fino ad oltranza
-
fino ad ora
- až dosiaľ
- až doteraz
- až doposiaľ
- fino adesso
-
fino al
- až do
- fino al fondo
-
fino al giorno dell'alleluia
- na dlhú dobu
- navždy
- fino all'ultimo
- fino all'ultimo sangue
-
fino alla
- až na
- fino alla fine
- fino alla morte
- fino alla nausea
- fino alla quarta generazi
-
fino alle
- až do
- fino alle ginocchia
-
fino allo
- až do
- arrivare fino a
- strisciarsi fino a
-
saltare fino a
- doskočiť
- spruzzare fino a
- barcollare fino a
-
spingere fino a
- dotlačiť
- banco a fusi in fino
- restare alzato fino a tardi
-
vedere fino a
- dohliadnuť
- dovidieť
Krátky slovník slovenského jazyka:
vystrieã â,
lakeã ã ã,
opaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pomológia,
atentát,
participovať,
pokrkvať,
ková,
rajã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kapr l,
poznamenať,
konã æ ã ã ã ã æ ã ã ã it,
preferencia,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã luk,
podkapitalizovanosã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
liatovec,
forã ã ã ã ã ã ã ã ã ã us,
odhadovaã â,
vyciciavaã,
zrkadli sa,
paľma,
komunikovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prihovoriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mrauä aå,
spadnäť,
neprã æ ã ã æ ã ã æ ã pustne,
hecovať,
olã ã ã,
oslabenã æ ã,
kúsať
Pravidlá slovenského pravopisu:
ãƒâ žã â e,
bezpodmienečná,
kã ã ã moã ã ã,
nalievaã æ ã ã ã,
prospeã ã ã nosã ã ã,
zadrhn,
travertín,
zadrhovaã æ ã,
strojenã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
meã æ ã a,
formalizova,
ochrãƒâ niãƒâ,
taå kent,
priã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
rolovaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
pariã ã ã ã ã ã ã ã ã,
paralyzovaãƒæ ã â,
narkomã nia,
stimulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
glox,
saå,
už,
mnohosten,
zmã kä ovanie,
vulgarizã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
medík,
motã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
ronãƒâ ãƒâ ãƒâ,
konvencionalizmus,
zaåˆ
Nárečový slovník:
úskat,
ã riegom,
tremfle,
o izaj,
pajtáš,
ã ã vi,
pä,
tar lek,
ošungľac,
hutor,
frňák,
bete,
firhanek,
vertep,
saľi
Lekársky slovník:
elektrokoagul cia,
epidemiologia,
diphyodontia,
delusio,
splenomegã lia,
ves,
bunky b,
tonzilektómia,
augmentalis,
colporrhagia,
fast,
bulla,
vasoresectio,
t96,
bã
Technický slovník:
delãƒâ,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
eur,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
laš,
myã ã,
cdma,
tf,
lanã,
clipart,
pass,
insufficient disk space,
java script,
raã,
tb