-
palabra
- slovo
- výraz
- heslo
- výrečnosť
- čestné slovo
- schopnosť hovoriť
-
palabra de clave
- šifra
- palabra de honor
- palabra de matrimonio
- palabra derivada
- palabra por palabra
- palabra redonda
- palabra técnica
- palabra y piedra echada mal puede ser retornada
- palabra y piedra suelta no tienen vuelta
- palabra!
- palabrada
- palabras
- palabras al aire
-
palabras cruzadas
- krížovka
- palabras de miel
- palabras hueras
- palabras mordedor
- palabras oscuras
- no chistar una palabra
- sin decir palabra
-
sin decir ni una palabra
- bez slov
-
sin decir una palabra
- bez slov
- dar un amplio margen a una palabra
- entender a media palabra
- ¡palabra!
- coger la palabra
- coger por palabra
- dar mano y palabra
- empeñar la palabra
- dar palabra
- tratar mal de palabra
- mantener la palabra
- hablar a media palabra
- estar en uso de la palabra
- ¡palabra de honor!
- a media palabra
- faltar a la palabra
- no tener palabra
- cortar la palabra
- dejar con la palabra en la boca
-
dirigir la palabra
- osloviť
- desentrañar el sentido de la palabra
-
hombre de palabra
- poctivec
-
trabarse de palabra
- pohádať sa
- chytiť sa
- correr la palabra
- deslizar una palabra
- pasar de palabra a hechos
- dejar escapar la palabra
- jurar bajo la palabra de honor
-
bajo palabra
- prísažne
- en una palabra
- libertad de palabra
- ni obra buena, ni palabra mala
- usar de la palabra
- ultrajar de obra o de palabra
- insultar de hecho o de palabra
- agraviar de palabra
-
de palabra
- ústne
- en el sentido riguroso de la palabra
- creer sobre palabra
- creer por palabra
-
ofender de palabra
- vynadať
-
de mucha palabra
- výrečný
- retirar la palabra
- relevar de la palabra
- no decir palabra
- hacer uso de la palabra
- empeñar su palabra
- cumplir la palabra
- guardar su palabra
- en toda la acepción de la palabra
- sostener la palabra empeñada
- pedir la palabra
- llevar la palabra
- acaparar la palabra
- bajo mi palabra de honor
- recoger la palabra
- corruptela de palabra
- tomar la palabra
- maltratar de palabra
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozpletaã ã ã ã ã ã,
nakloniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
transponovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oå kvarä ek,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ voz,
urã æ ã n,
pãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â vodn,
utvã ã ã ã ã ã ã ã ã raã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neohrozenosã,
poznáme,
zdvorilãƒâ,
jamkovať,
funkcionã æ ã r,
predstaviť,
kumbál
Synonymický slovník slovenčiny:
inscenovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vystatovaãƒâ ãƒâ sa,
vyvy ova,
obruãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zunovaãƒâ ãƒâ,
premena,
dra ã,
žiarí,
lahostajne,
chovat sa,
mrholiã ã ã,
odchã æ ã dzaã æ ã,
oddaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
starostiå,
ã ul
Pravidlá slovenského pravopisu:
hlásenie,
jazviã ka,
švacnúť,
zdvihnúť,
obracaã,
dekoratívny,
vykonávač,
koncentrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zosadiã ã ã,
vozový,
klbã æ ã ã æ ã iã æ ã ã æ ã sa,
identifikovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vpredu,
osã dli,
piã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
chã mia,
rekvirovaã æ ã ã ã,
gastroenteritãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
aãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fasã æ ã ã ã ã æ ã ã ã da,
ã æ ã ã æ ã l,
unikum,
diã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã kuner,
dova,
etika,
tã ã ã ã ã raã ã ã ã ã,
tiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kvalifikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
å karma
Nárečový slovník:
cirokov kefa,
hambalok,
boä a,
bakuľa,
sarã ã a,
ã uã eã ã,
utrpeã ë ã,
klišče,
cigaretľe,
ovã ã e poky,
piã â,
šporkasa,
rátat,
eks,
vajã ã akovac
Lekársky slovník:
secundigravida,
metameria,
palikinesia,
dys,
a35,
hepatargia,
apituitarismus,
holorrhachischisis,
err,
postconceptionalis,
ãora,
antihydropicus,
heliophobia,
vestibulum,
occludens
Technický slovník:
tras,
gl,
underlining,
terminatio,
tur,
angle,
ã ã vs,
šor,
rad ã,
vram,
native,
aú,
attentio,
rom pamäť,
pul