-
calle
- ulica
- dav
- vyjazdená stopa
- calle abajo
- calle adoquinada
- calle arriba
- calle de árboles
- calle de una dirección
- calle indecente de lodo y de barro
- calle marginal
- calle muerta
- calle sin salida
-
callecita
- ulička
-
calleja
- ulička
- slepá ulica
- priečna ulička
-
callejear
- korzovať
- túlať sa po uliciach
- povaľovať sa po uliciach
- túlať sa
- prechádzať sa po uliciach
- flákať sa po uliciach
- callejera
-
callejero
- pouličný
- flákač
- obsmrdávač
- vandrák
- túlajúci sa po uliciach
- callejón
- callejón sin salida
-
callejoncita
- ulička
-
callejuela
- ulička
- callero
- pasear la calle a una muchacha
- rondar la calle
- rondar la calle a una muchacha
- mujer de la calle
- estar echado a la calle
- al loco y al aire, darles calle
- pasar desempedrando la calle
-
por la calle
- po ulici
- cruzar la calle
- abrir calle
- la inmediata fue ponerle en la calle
- hombre de la calle
- enfilar la calle
- la calle dobla
- en plena calle
-
en la calle tal
- v ulici
- vestido de calle
-
echar a la calle
- vyhodiť (zamestnanca)
- vyhodiť na ulicu
- vyhodiť na dlažbu
- poner de patas en la calle
-
dejar en la calle
- vyhodiť na ulicu
- vyhodiť na dlažbu
- vyhodiť (zamestnanca)
- salir en manifestación a la calle
- desempedrar la calle
- pasar por la calle
- quedarse en medio de la calle
- echar calle abajo
-
¡calle!
- ticho!
- pozrimeže!
- ale ale!
- to sa pozerajme!
- lanzar a la calle
-
plantar en la calle
- nechať stáť
- odísť
- opustiť
- vyhodiť na ulicu
- zanechať
Krátky slovník slovenského jazyka:
terãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â n,
vtipkovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
predve er,
prepchaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
aãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cas,
popraviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lichotka,
pniã,
konzã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lium,
navrhovaã â,
ã æ ã ã æ ã ur,
zabliakaã æ ã ã ã,
iãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nezaujem
Synonymický slovník slovenčiny:
rozdra,
homogãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ nny,
r ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kajaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
rozkroã æ ã mo,
zniã,
zaã ã akova,
produkovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ohã ã ã aã,
harmonizovaã æ ã ã ã,
bubnovaå,
scediãƒæ ã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ihi,
aãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
obligã tny
Pravidlá slovenského pravopisu:
gumipuška,
rybnatý,
pevnã stka,
vplávať,
ã æ ã ã ã kolã æ ã ã ã k,
švor,
naã æ ã ã ã ahaã æ ã ã ã,
visieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
patriarchã t,
akcept,
olã ã zaã ã,
splaãƒâ ãƒâ ãƒâ ky,
kondolovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
argumentã cia,
unik tnos
Krížovkársky slovník:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â amel,
psychrofóbna rastlina,
internácia,
statika,
prehnit,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
trena r,
monument,
postã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
raã ã ã,
ãƒâ idãƒâ,
diãƒâ daãƒâ,
ideãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â l,
piãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tã ã oã ã
Nárečový slovník:
vi hostni,
richt,
imbach,
skuã ec,
pup k,
ã avargovaã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
omervina,
zahluã ic,
rozpriskan,
jašňica,
ra,
man hin,
vje k,
lakucinka
Lekársky slovník:
succorrhoea,
senilis,
odber vajã ã ã ã ok pick up,
ectoparasitus,
teľa,
ple,
experimentum,
abakteri lny,
pl gia,
atriotomia,
proctorrhaphia,
potravnã ã ã ã ã ã sieã ã ã ã ã ã,
campylobacterium,
hepatolysis,
adova
Technický slovník:
paragraph,
delã æ ã ã ã,
ini,
connector,
dar,
o,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
socket 7,
gate,
vyrovnã vacia pamã å r,
tur,
vaů,
eq,
roz,
recognition