-
seña
- znamenie
- signál
- pokyn
- heslo
- panička
- lístok (kontrolný)
- osobný popis
- sene (farm.)
- Seina
- seña mortal
-
senado
- senát
- senadoconsulto
-
senador
- senátor
- senaduría
-
señal
- znamenie
- signál
- znamienko
- značka
- medzník
- stopa
- jazva
- označenie
- záloha
- záložka
- svedectvo
- dôkaz
- ozva
- príznak choroby
- señal adelantada
- señal avanzada
- señal de advertencia
- señal de alarma
- señal de auxilio
- señal de avería
-
señal de brazo
- semafor
-
señal de circulación
- semafor
- señal de disco
- señal de entrada
- señal de entrada y salida
-
señal de la cruz
- kríž
- señal de localidad
- señal de maniobra
- señal de mano
- señal de marcar
- señal de oído
- señal de pantalla
- señal de parada
- señal de peligro
-
señal de prohibición
- zákaz
- señal de vía cerrada
- señal de vía libre
- señal de vista
- señal distintiva
- señal enrasada en el firme
- señal óptica de forma
- señal pantalla
-
señal preceptiva
- príkaz
- señal retransmitida
- señal visible
- señala
- señalable
- señalación
- señaladamente
-
señalado
- označený
- dohodnutý
- známy
- vynikajúci
- význačný
- vyznačený
- zvláštny
- určitý
- señalador
-
señalamiento
- označenie
- určenie
- udanie
- ustanovenie
- signalizácia
- vyznačenie
-
señalan
- označujú
- poukazujú
- stanovujú
- signalizujú
- señalando
-
señalar
- označiť
- ukázať
- poukázať
- stanoviť
- určiť
- poznamenať
- signalizovať
- vyznačiť
- udať
- naznačiť
- vyznačovať
- zakladať
- založiť
- značiť
- ukazovať
- značkovať dobytok
- señalar con el dedo
- señalar con piedra blanca
- señalar con piedra negra
- señalar tendencia a
- señalar tentencia a
- señalarse
- señaleja
- señalero
- señales direccionales
- señales ferroviarias
- señales horarias
Krátky slovník slovenského jazyka:
činiteľ,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
krčma,
tresknúť,
vrzg,
meditatã vnoså,
defenzã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
odolné,
kývavý,
splesnieã,
skamenieã æ ã ã ã,
kumulã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
spari,
povodeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
olámať
Synonymický slovník slovenčiny:
lisovã æ ã ã æ ã a,
demokratickosã,
krã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã,
priateli sa,
pozem,
cennã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
studenã æ ã ã ã,
ã æ ã etrenie,
samozrejme,
necã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
otlačí,
pochopiãƒâ,
zmyselnã,
rozhlasa,
nemorãƒâ ãƒâ lny
Pravidlá slovenského pravopisu:
nevã ednã,
prekvapivã ã ã,
areãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obviåˆovaå,
senilnoså,
pomazaå,
nekvalifikovanos,
nesklonnos,
ãƒæ ã â zn,
kuã æ ã ã ã,
paskudný,
v ã æ ã â ã â ã â,
decãƒæ ã â nium,
obchodnã ã ã,
aãƒâ ã â
Krížovkársky slovník:
morská ryba s,
topoch,
nã æ ã ã æ ã,
ä uå,
farnosť,
tyã ã ã ã ã,
morská ryba,
fanerofyty,
elaã n,
preã æ ã,
�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� pr,
v s ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
čáry,
lai,
slová na ĺ
Nárečový slovník:
naroz,
polo ã ã ica,
myllo,
konfabel,
jabkovniä,
kapesník,
marasc,
koã ence,
doch,
pha,
fučka,
ba tubňa,
oring a,
ã mich,
jaka
Lekársky slovník:
blastoma,
proã ã,
atelectaticus,
revitalisatio,
trilobátus,
medullaris,
subluxácia,
čes,
gastrostomia,
pp,
enterocolicus,
a ď,
hypobulia,
apsithyria,
tarsalis
Technický slovník:
sã æ ã ã æ ã s,
váriá,
ã ã as,
envelope,
rename,
eå e,
iã o,
submenu,
å å k,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kãƒæ ã â ãƒæ ã â,
beep,
šat,
blend,
supravodivã pamã å