- están
- están algo distanciados
- están chorreando
- están comunicando
-
están de acuerdo
- súhlasí
- están de liga
-
están indisolublemente ligados
- sú spätý
- están liados
- están majaretas perdidos
- están menos acomodados
- están muy lejos de hallarse borrachos
-
estañado
- pocínovaný
- pocínovanie
- cínovanie
- estañadura
-
estañar
- činovať
- letovať cínom
-
estancación
- zastavenie
- zadržanie
- stagnácia
- zastavanie
- uviaznutie
-
estancado
- stagnujúci
- chabý
- stojatý
- viaznúci
-
estancamiento
- zastavenie
- zadržanie
- zastavanie
- uviaznutie
- stagnácia
-
estancar
- zastaviť
- zadržať
- monopolizovať
-
estancarse
- uviaznuť
- ustrnúť
- viaznuť
- nadržať sa (voda)
- stagnovať
-
estancia
- pobyt
- byt
- bydlisko
- miestnosť
- statok
- farma
- usadlosť
- majer
- estanciero
-
estanco
- tesný
- nepriepustný
- trafika
- vodotesný
- vzduchotesný
- monopol
- nepriedyšný
- výhradný predaj
- podomový obchod
- estanco al agua
- estanco al aire
- estanco al gas
- estándar
-
estandardización
- štandardizovanie
- normalizovanie
- normovanie
- štandardizácia
- estandardizar
- estandariza
-
estandarización
- štandardizovanie
- normalizovanie
- normovanie
- štandardizácia
-
estandarizado
- jednotný
- estandarizar
- estandarte
- estando en esto
- estangurria
-
estañífero
- cínový
- Estanislao
- estannífero
-
estaño
- čin
- estanque
- estanqueidad
- estanquera
-
estanquero
- trafikant
- porybný
- správca rybníkov
-
estanquidad
- tesnosť
- nepriepustnosť
- vodotesnosť
- vzduchotesnosť
- nepriedyšnosť
- estanquillero
-
estanquillo
- trafika
- stánok
- obchod
- obchodík
- podomový obchod
- estanrte para libros
Krátky slovník slovenského jazyka:
miesiã æ ã ã æ ã,
vyzeraã ã ã,
vokalizã æ ã cia,
zdraviå,
naším,
daã â sa,
prichã dzaã,
tr ãƒâ,
cédeprehrávač,
kaãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
znaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaã â,
vyrívať,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã kridla,
zahrať
Synonymický slovník slovenčiny:
rannãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
urä ã,
voziã ã ã ã ã ã sa,
posušiť,
splaã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ska,
priã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒæ ã â tabarc,
priekopnã ã ã ã ã ã ã ã ã cky,
piã æ ã ã æ ã,
tå nã,
zadunieã,
prostituovaã æ ã ã æ ã sa,
kondolovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pã rodnoså
Pravidlá slovenského pravopisu:
donkichotský donkichotovský,
odôvodni,
scã æ ã nografia,
trã ner,
paralíza,
perfã ã dny,
saturačný,
popozeraå,
memoã ã re,
a c,
výrazný,
vzbudzovať,
artikulovaãƒæ ã â,
aeroklubãƒæ ã â,
zvestovaã æ ã
Krížovkársky slovník:
vãƒâo,
nčč,
prã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
moĺ,
džigitovka,
depigmentácia,
schãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ma,
kopula,
manä,
tragickã,
zygota,
modrasté,
moralita,
etiol,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ak
Nárečový slovník:
ľajsňa,
lýs,
ščeňe,
ovgrina,
brašňa,
kamiãƒâ ãƒâ,
pindriã,
ã ã ã veto,
meä,
žnica,
muã ã e,
helfn,
andriã ã ã ã ã,
vah,
kiå
Lekársky slovník:
persorptio,
subchondr,
o,
b01,
žart,
meningitophobia,
antemeticus,
cheiropompholyx,
nasion,
crepitatio,
semiapertus,
myoideum,
anima,
áno,
sč
Technický slovník:
pariť,
url,
anchor,
t t,
sea,
pačka,
nf,
mime,
a s,
pã ã r,
scr,
á,
recordable cd,
déždž,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã