- agarrar coger por el pescuezo
- aforrar el pantalón
- aguzar el apetito
- a cómo es el metro
- aborrecer el pecado
- abordar el tren
- acidificar el vino
- abandono en el cumplimiento
- abarcar el período de
-
abrigar el estómago
- pchať sa
- accionado eléctricamente
- a Dios rogando y con el mazo dando
- ablandar el freno
- acelerar el paso
- admisión en el Komsomol
- acarrear el pelirgo a
- aflojar el bolsillo
- activar el fuego
- abarrotar con el arroz
- acompañarse con el piano
- accionar el disparo
- ahí está el busilis
- acertar con el blanco
- acertar en el pronóstico
- afianzarse en el poder
- abrir el ojoabrir los ojos a la realidad
- adentrarse en el corredor
- adentrar en el invierno
- achicar el bote
- adjudicarse el campeonato
- ahuecar el ala
- abrir el concierto
- abrir el fuego
- abrir el juicio
- abrir el marcador
- adjudicarse el título
- ablandar el rigor de la serveridad
- agachar el moño a
- agachar el moño
-
achantar el mirlo
- ani nepípnuť
- čušať
-
aguantar el mirlo
- ani nepípnuť
- čušať
- aguzar el ingenio
- afrontar el peligro
- abrir el apetito
- agradable para el gusto
- acetificar el vino
- afinar el oído
- aguzar el orejas
- aguzar el oído
- adelantar el brazo
- abatir el rumbo
- adeudar el ambalaje
- activar el despacho
- abrasado por el calor
- acordonar el corsé
- aceptar el hecho
- agarrar el rastro
- acusar el golpe
- afilar el ingenio
-
achicar el agua del navío
- odvodniť loď
- vybrať vodu z plavidla
- vyčerpať vodu z loďky
-
abrazar el catolicismo
- prijať katolícku vieru
- pristúpiť ku katolíckej viere
- stať sa katolíkom
- accionar el picaporte
-
abrir el ojo
- dávať si pozor
- mať oči na stopkách
- mať sa na pozore
- prehliadnuť
-
acertar el blanco
- naďabiť na to pravé
- naraziť na to pravé
- padnúť na to pravé
- trafiť na to pravé
- trafiť sa
Krátky slovník slovenského jazyka:
prilepovaå,
rojãƒâ,
teriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
podložie,
moder torsk,
hraboã æ ã ã ã,
neprístojnosť,
rozvojový,
hmliã,
vyhrotiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mámiť,
vyznamenaã æ ã ã ã,
rúči,
utã boriå,
zvinovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
rieã â,
vladã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
vekla,
bezdã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vodne,
vylucit,
klinãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ek,
stã ã ã ã,
pĺť,
sobã,
srdeã ã nã æ ã,
telefon,
rã æ ã ta,
presvedceny,
keã æ ã asiã æ ã,
borovičie
Pravidlá slovenského pravopisu:
nã mestã,
kompletizácia,
odstavä a,
centrã ã ã lny,
nemajetnoså,
zaknihovaã ã ã ã ã ã,
kakaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
skonãƒâ truovaãƒâ,
nabud ce,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â upa,
tã å ina,
vyklopiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jednosmern,
nalieva,
toporã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
ručný papier,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ na,
ã æ ã ã ã opr,
lekár,
anan s,
prestãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
peristyl,
syr,
dotyčnica,
antifaã â izmus,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã slo,
erv,
vazo vaz,
intenzã æ ã ã ã vny,
kýl
Nárečový slovník:
krič,
líška,
varštak,
e e e,
friã ny,
pší,
gurbe,
košar,
ba is,
udac ãƒâ e na dakoho,
shurknuc å e,
me� uge,
ľajša,
ohrivaã,
nápanník
Lekársky slovník:
bel,
toxitherapia,
hyperinflatio,
combinatio,
polymorfizmus,
synophrys,
reoperácia,
lobe,
biconcavus,
aplasia,
osteochondritã da,
paroxysma,
ebrieta,
f69,
cievna mozgová príhoda
Technický slovník:
kaã æ ã ka,
interlace,
ãƒâ ãƒâ onãƒâ,
b b,
long,
as,
reduce,
hom,
časť,
šmi,
ům,
na,
fail,
supervisor,
asynchr