-
drž
- ten
- drž hubu
- drž hubu!
- drzá lož
- drzá odpoveď
-
drzá odvaha
- guapeza
-
drzá ženská
- rabisalsera
- farota
-
drzáctvo
- guasada
-
držadlo
- abrazadera
- afianzamiento
- agarradera
- agarradero
- agarrador
- agarre
- aldabón
- asa
- asidero
- asidor
- cabo
- empuñadura
- manezuela
- mango
- manigueta
- manija
- manilla
- manubrio
- pasamano
- puño
- rabera
- rabo
- tirador
- tomadero
- cabo de pluma
-
drzáň
- descarado
- guapo
- impertinente
- insolente
- insolentón
- pechugón
-
držanie
- actitud
- cumplimiento
- mantenimiento
- ocupación
- porte
- posesión
- tenencia
- tenientazgo
- držanie na uzde
-
držanie tela
- acción
- actitud
- continente
- porte
- postura
-
držanie v šachu
- jaqueada
-
držať
- adherir
- apreciar
- contener
- empuñar
- estimar
- favorecer
- mantener
- poseer
- reprimir
- sostener
- sujetar
- tener
- estar mano a mano
- hacer mucho caso
- tener a mano a
-
držať (rekord)
- detentar
-
držať bank
- banquear
- llevar la banca
- tallar
- tener la banca
- držať dané slovo
- držať diétu
- držať hladovku
- držať hliadku
- držať hovor
- držať hubu
- držať jazyk za zubami
- držať karty obrátené dole
- držať kázanie
- držať kormidlo
-
držať krok
- alinearse
- correr pareja
- emparejarse
- ir al compás
- marcar el paso
- marchar al paso
- seguir la marcha
- seguir los pasos
-
držať krok s
- correr pareja con
- llevar la corriente
- marcar en paso con
- llevar el compás con
- držať krok s módou
- držať ľudí pekne na krátko
- držať ľudí pekne u huby
- držať na hladine
- držať na krátko
- držať na rukách pri krste
-
držať na uzde
- abozalar
- arrendar
- enfrenar
- llevar a la cincha
- mantener a raya
- refrenar
- sofrenar
- hacer entrar por vereda
Krátky slovník slovenského jazyka:
popieraã æ ã,
klepaä ka,
osvieť,
anjelský,
zaviniå,
investigatã â vny,
clivieã æ ã ã ã,
ã æ ã ã ã ervenaã æ ã ã ã sa,
najmä,
prekrÃ,
pilná,
odpoveã æ ã ã ã,
padák,
horkosã ã ã,
vibrã ã ã ã ã cia
Synonymický slovník slovenčiny:
sã od,
rozčapiť sa,
mysteriózny,
podsadiã ã ã ã ã,
vyvetra,
zozaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sklã ã ë aã,
sã æ ã ã æ ã ky,
zaujãƒæ ã â maãƒæ ã â,
programovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
senilnosť,
vysraã,
počasie,
nadhadzovaã ã ã ã ã,
rozkrojiã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
skrã æ ã ã ã,
v d sledku,
bo evik,
zhniå,
a í,
obliecå,
meä bal,
neporuãƒæ ã â enosãƒæ ã â,
pomaã ã arã ã ovaã ã,
sukcesãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vny,
bã jeã ne,
vkladã,
erudã æ ã ã ã cia,
opätok,
kajakárstvo
Krížovkársky slovník:
superfici,
hexagonálny nerast,
kř,
s,
pour fã liciter,
ã ã ã tat,
dã å ä,
ã ã iã,
dementovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pervitín,
ä å ka,
zornãƒâ,
akumulã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
aã ã a,
drap drapã
Nárečový slovník:
roä ka,
ã ã for,
bôncik,
kukovka,
v š,
krucica,
geĺeta,
vatid fatid,
šadzi,
draã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
bandurk,
oä iviå åˆe,
ding,
pošpocic še,
zahrčkať
Lekársky slovník:
abdukcia,
profúzny,
cholangoit da,
utilizácia,
anthrax,
teä,
xiphoiditis,
sapo,
para,
prim,
hydroparotitis,
hyper,
tkã ã,
neurotizã â cia,
frontoparietal
Technický slovník:
dážď,
íš,
scope,
ã ã ã useã ã ã ã ã,
ej,
spelling check,
policy,
mlž,
hit,
package,
ã â ã â m,
tã r,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaã,
sč
Ekonomický slovník:
bft,
cerif,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr,
ous,
st ã,
zkg,
jud,
sla,
rda,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
capa,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zťs,
a,
bel