Význam slova "protestant" v Krátkom slovníku slovenského jazyka
nájdených 5 výsledkov (1 strana)
-
protestant -a m. príslušník niekt. z reformovaných cirk. spoločenstiev;
-
protestantizmus -mu m. protestantstvo (význ. 1)
-
protestantka -y -tiek ž.;
-
protestantský príd.: p-á cirkev;
-
protestantstvo -a s.
1. protestantské vyznanie
2. hromad. protestanti
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
protestant,
nã æ ã znakovitosã æ ã,
macaã æ ã,
č k,
plynotesnoså,
tesnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
epoch lny,
a ã æ ã,
å muha,
vektor,
reak n,
mlynãƒâ rstvo,
tematika,
priterigaã ã ã ã ã ã,
oplie
Synonymický slovník slovenčiny:
verejný dom,
samotnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ask ta,
s ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
predãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
aknãƒæ ã â,
antikvã ã ã ã ã ã rny,
kříženec,
hrieå noså,
cigã ã ã ã ã ã,
úroveň,
pokarhaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
aktivizovaã æ ã â,
verã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ozdravieã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
kakaã æ ã ã æ ã,
nabudúce,
žatva,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã apka,
terminologickã,
zostã ã ã vaã ã ã,
privã dzaã,
lomcova,
vyvíjať,
letnina,
refrénovito,
zadrapiã æ ã,
kurov,
durdiť,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã tart
Krížovkársky slovník:
meť,
radiant,
subsã dia,
boles,
lento,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
rébus,
defek,
najã æ ã,
aã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
rozã â,
kri t,
abstinovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
suchoså,
piment
Nárečový slovník:
šednuc,
ora,
švablik,
nek abn k,
galoše,
ã ã enã ã,
hoã kaã,
úboška,
skirni,
brechaåˆe,
balogaã,
z,
jakbaã,
šmalec,
ã uc ã e
Lekársky slovník:
statim,
putrefactum,
broncholithiasis,
orthostaticus,
femina,
urotoxinum,
clitoridectomia,
febrilis,
oã â o,
pancreatopathia,
vertebrochondralis,
ã s,
upã â ã â ã â ã â ã â,
autorãƒæ ã â ãƒæ ã â diografia,
holotopia
Technický slovník:
ãƒâ ãƒâ ini,
pã å,
purge,
border,
oã ã ã i,
nau,
om,
itur,
asãƒâ,
ům,
fav,
att,
šíp,
ã useã ã,
r d
Slovník skratiek:
e70,
adas,
soč,
iot,
erw,
o81,
ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â useã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
t30,
asã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
vyq,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
scu,
pkã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ffi