Hľadaný výraz "ďoľ" v Slovníku cudzích slov

nájdených 194 výsledkov (2 strán)

  • DOL

    - Skratka učebného predmetu Dobývanie ložísk

  • dolár

    - menová jednotka USA, Austrálie, Kanady a iných štátov

  • doľati

    - v šarišskom nárečí - doliatý

  • dolby

    - technický prostriedok na potlačenie šumu pri magnetickom a optickom zázname zvuku a pri jeho reprodukcii

  • dolce

    - v hudbe: s citom, sladko

  • dolce far niente

    - sladké ničnerobenie

  • dolcissimo

    - v hudbe: čo najľúbeznejšie

  • dolendo

    - v hudbe: bolestne, žalostne

  • dolicho-

    - prvá časť zložených slov s významom dlhý, dlho

  • dolichocephalia

    - dolichocefália, nápadne pretiahnutá hlava v predozadnom smeru

  • dolichocephalus

    - dolichocefalus, človek s nápadne predĺženou lebkou v predozadnom smere

  • dolichocolon

    - dolichokolon, neobvykle dlhé hrubé črevo alebo jeho časť

  • dolichocrania

    - dolichokrania, nápadne pretiahnutá lebka v predozadnom smere

  • dolichogastria

    - dolichogastria, nápadne predĺžený žalúdok

  • dolichokefália

    - nadmerne dlhá lebka

  • dolichomorfný

    - astenický, leptosomný, lineárny (typ človeka)

  • dolichoprosopia

    - dolichoprosopia, nápadne dlhá tvár

  • dolichos

    - strukovina z tropickej Afriky, lablab

  • dolichosigma

    - dolichosigma, abnormálny predĺženie esovitej kľučky hrubého čreva

  • dolichostenomelia

    - dolichostenomélia, nápadne dlhé a úzké prsty alebo celé končatiny

  • dolik

    - v šarišskom nárečí - pivnica

  • dolinečka

    - v trenčianskom nárečí - dolina

  • dolma

    - sušené závitky z mletého mäsa v liste hlávkovej kapusty alebo viniča, inak aj sarma, golubci, tolma

  • dolmán, dolomán

    - maďarský krátky kabátec so šnúrkami

  • dolmen

    - v mladšej dobe kamennej megalitická hrobka

  • dolomit

    - trojklonný minerál; usadená svetlá hornina, tvorená prevažne rovnomenným minerálom, často s prímesou vápenca

  • dolor

    - bolesť, bolestivosť

  • doloroso

    - v hudbe: bolestne

  • dolorosus

    - bolestivý, bolesť spôsobujúci

  • dolózny

    - zámerný, úmyselný, spáchaný v zlom úmysle

  • dolu

    - v šarišskom nárečí - dole

  • dolus

    - úmysel spáchať trestný čin

  • An o vas

    - V rómštine - Daj mi ruku

  • angiitis (ange(o)itis)

    - angiitída (ange(o)itída), zápal cievy

  • bacteri(o)cidus

    - baktericídny, ničiaci baktérie

  • baršoň

    - v spišskom nárečí - menčester

  • basorkaňoš

    - v šarišskom nárečí - nadavka

  • bendžo, banjo

    - brnkací strunový nástroj

  • blephar(o)adenitis

    - blefar(o)adenitída, zápaľ žliaz očného viečka

  • brachy(o)esophagia

    - brachyezofágia, vrodené skrátenie pažeráka

  • buržoázia

    - mestské obyvateľstvo za feudalizmu; tretí stav; v marxistickom ponímaní vládnuca trieda v kapitalistickej spoločnosti

  • cho-čo

    - v oravskom nárečí - hocičo

  • cholang(o)itis

    - cholang(o)itída, zápal žlčových ciest

  • chrchľoš

    - v oravskom nárečí - chrchľavý človek

  • cole(o)s

    - pošva. Coles masculinus - penis. Coles femininus - dráždec.

  • čoškaj

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - čosi

  • dacry(o)adenitis

    - dakry(o)adenitída, zápal slznej žľazy

  • dakeľo

    - v šarišskom nárečí - niekoľko

  • daskeľo

    - v spišskom nárečí - niekoľko

  • dužo

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - veľmi

  • dzuňo

    - v oravskom nárečí - zlý, drzý, lakomý, hrubý

  • gadžo

    - v spišskom nárečí - neohrabanec
    - rómsky výraz pre nerómskeho občana

  • gaučo, gaucho

    - pastier dobytka v Južnej Amerike

  • geňo

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - mužský ejakulát

  • gravitačná šošovka

    - názov pre ohyb svetelného lúča alebo iného žiarenia prechádzajúceho okolo nejakého telesa o veľkej hmotnosti, napr. hviezdy, galaxie alebo čiernej diery

  • hačo

    - v oravskom nárečí - žriebä

  • horjačo

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - horúco

  • hydr(o)encephalocele

    - hydr(o)encefalokéla, vydutina mozgu s výbežkom rozšírenej komory naplnenej mokom

  • hydr(o)omphalus

    - hydr(o)omfalus, pupočná cysta, vyklenutie pupočnej krajiny z nahromadením tekutiny

  • hyp(o)aemia

    - hyp(o)émia, zmenšené množstvo krvi

  • I/O

    - vstupno-výstupný

  • I/O Port Input Output

    - Je konektor pre pripojenie kabelu iného zariadenia k počítaču.

  • inšo

    - v šarišskom nárečí - iné

  • jaňo

    - v šarišskom nárečí - ján

  • kadzikeľo

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - hocikoľko

  • keľo

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - koľko
    - v spišskom nárečí - koľlo, koľký, -á, -é

  • kizašoňka

    - v spišskom nárečí - slečna

  • kňižočka

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - malá knižka

  • lačo

    - v šarišskom nárečí - dobre

  • ľoľi paprika

    - V rómštine - červená paprika

  • macho, mačo

    - muž prehnane zdôrazňujúci svoje mužské črty (výzorové aj povahové)

  • mes(o)orchium

    - mez(o)orchium, okružná riasa, peritoneálny záves fetálneho semenníka

  • ňaňo

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - otec

  • našo

    - v šarišskom nárečí - naše

  • naveľo

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - namyslený

  • nedžavuľic teľo

    - v abovskom nárečí - nehovoriť toľko

  • O

    - chem. značka kyslíka (oxygenium)
    - skratka pre kyslík z angl. oxygen - chemický prvok s protónovým číslom 8
    - skratka z anglického "Over (to you)" - prepínam (na teba)
    - značka pre kyslík
    - označujúce v slovenčine vyslovovanú dvojhlásku, napr. v slove kôň

  • O O

    - značka pre kyslík

  • O tempora, o mores

    - ó časy, ó mravy, Cicerov povzdych nad pomermi svojej doby

  • O. K.

    - (oukej) skratka anglického výrazu all correct, čítaj ól korekt, v preklade všetko v poriadku, správne, dobre; súhlas

  • oáza

    - zavodnené miesto v púšti s porastom; miesto pokoja uprostred ruchu

  • očapac še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - zašpiniť sa

  • očiĺic

    - v šarišskom nárečí - očistiť

  • očivišňe

    - v šarišskom nárečí - drzo
    - v šarišskom nárečí - očividne

  • očúvaj

    - v nitrianskom nárečí - počúvaj

  • očvera

    - v spišskom nárečí - obluda, hebedo

  • oľac

    - v šarišskom nárečí - oliať

  • oľcha

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - jelša

  • oľe

    - v šarišskom nárečí - nože
    - Object Linking and Embedding; spájanie a vkladanie objektov, technika prenosu dát medzi aplikáciami v prostredí Windows

  • oľem

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - nože, no veď
    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - nože, poď sem

  • oľivac

    - v šarišskom nárečí - olievať

  • oľivač

    - v šarišskom nárečí - olievač

  • oľivačka

    - v šarišskom nárečí - olievačka

  • oľivanka

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - oblievačka

  • oľongac

    - v šarišskom nárečí - opiť

Pozri výraz ĎOĽ v synonymickom slovníku slovenčiny.

Naposledy hľadané výrazy:

Ekonomický slovník: ilt, usi, lass, zkd, pgo, nfga, zla, mrs, chf, malã æ ã ã ã, kkc, zpv, ptj, kla, gms
Slovník skratiek: mu, drm, a20, dni, ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã, e460, nmp, v85, hbu, b4, vae, c05, mkh, imp, tsy