- je to
- je to Čech
- je to celý on
- je to hodina cesty
- je to k plaču
- je to kúsok odtiaľto
-
je to možné
- davvero
- je to možné?
- je to na nič
- je to pár krokov odtiaľto
- je to pekných pár rokov
-
je to prakticky nemožné
- è materialmente impossibile farlo
- č materialmente impossibile farlo
- je to pravda
- Je to pravda?
- je to strata času
-
je to tak
- è vero
- non c'e da ridire
- per forza
- č vero
- je to Talian
- je to už dlho
- je to už šesť rokov
- je to v rozpore
- je to v rozpore s tým
- je to veľká strata
- je to viacmenej hotové
- je to zábavné
- je to zlá rada
- je tomu už veľmi dávno
- je toto miesto voľné?
-
to je pravda
- ciò è vero
- ciň č vero
-
to je ono
- davvero
-
to je od teba pekné
- è molto gentile da parte tua
- č molto gentile da parte tua
- to je tvrdý oriešok
- to je dobrá myšlienka
- to je niečo iného
- to je celý môj majetok
- to je všetko
-
to je ono!
- gia!
- to je zadarmo
- je mi to jedno
- to je jedno
- to je neuveriteľné
- to je bezcenné
- to je príliš veľa
- to je pre mňa novinka
- to nie je dôležité
- to je nad moje sily
-
to je v poriadku
- va bene!
- to je
- to je moja vec
-
to nie je v mojej moci
- esula dalle mie facoltà
- esula dalle mie facoltŕ
- non e in mio potere
- questo va oltre il mio potere
-
je mi ľúto
- mi dispiace
- mi rincresce
- sono spiacente
- sono spiacente di
Krátky slovník slovenského jazyka:
usporiadať,
banã æ ã ã ã lny,
leniã sa,
splã æ ã ã ã,
kaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ka,
nevoľný,
hydin re,
prvopoãƒæ ã â iatok,
poschã dzaã,
tajuplný,
postavička,
gigantickãƒæ ã â,
pecialista,
vyprosiã ã ã,
zhå å aå
Synonymický slovník slovenčiny:
dopriavaå,
otrok,
zakladna,
progresivny,
zã æ ã ã ã hadnosã æ ã ã ã,
vytasiã ã ã ã ã,
po,
zaplatiã,
totožné,
trenã æ ã ã ã kot,
podvoliã æ ã,
vychystaã æ ã ã ã sa,
ji,
vã ã ã ã zã ã ã ã,
pretrvaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
trhová,
prešmyknúť sa,
zásluhou,
bežkár,
prã liv,
nasledova,
pã sobnoså,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sit,
hydinã rsky,
trafiť,
mordovaã,
zachovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
emblãƒâ ãƒâ m,
švit,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sk
Krížovkársky slovník:
urã ã ã,
úďme,
blahobyt,
hraničný kameň,
prolixný,
rod ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pacht,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zã vaã,
vydieraã stvo,
rozumej,
inã ã ã ã ã trument,
potlesk,
labyrintída,
a p
Nárečový slovník:
plač,
lobda,
dohvarac,
źe,
ã opka,
juã ã ka,
reter ruvat,
vareå,
obchvat,
ãƒâ urc,
ucikaj,
fšadebol,
farã l,
o uchac,
pene i
Lekársky slovník:
haemochesia,
fas,
neurula,
deformatus,
dystokia,
neovaskulárna,
inhibãƒâ ãƒâ cia,
bili,
infiltratã ã vny,
dromotropia,
bronchu,
scatophilia,
depositum,
antihypertenzã vum,
chromaturia