- žať
-
zatáčanie
- svolta
- zatáčať
- zatáčať okolo zvislej osi
-
zatáčať sa
- torcere
-
zátačka
- curva
- curvatura
- giravolta
- gomito
- incurvamento
- incurvatura
- risvolta
- serpentina
- svolta
- tornante
- tortuosità
- viraggio
- virata
- voltata
- svoltata
- tortuositŕ
- zatáčka cesty
- zatáčka do protismeru
- zatackať
- zatáčkomer
-
záťah
- pescata
-
záťah siete
- giacchiata
- pescata
-
zaťahanie
- tirata
- zaťahať
- zaťahovací
- zaťahovací podvozok
- zaťahovať koho do čoho
- zaťahovať sa
- zatajenie
-
zatajený
- sospeso
-
zatajený (dych)
- sospeso
- zatajil
-
zatajiť
- celare
- evadere
- mascherare
- mozzare
- nascondere
- occultare
- ritenere
- tacere
- riterrň
-
zatajiť pravdu
- occultare la verità
- occultare la veritŕ
- tacere la veritŕ
- zatajovanie
- zátaras
- zátarasa
-
zatarasenie
- ingombramento
- ostruzione
- sbarramento
- serraggio
- sprangatura
- asserragliati
- zatarasený
-
zatarasiť
- asserragliar
- asserragliare
- barrare
- barricar
- barricare
- bloccare
- imbarazzare
- ostruire
- sbarrare
- sprangare
- stangare
- zatarasiť sa
- zatarasovanie
-
zatarasovať
- barricare
- imbarazzare
- sbarrare
-
zaťať
- serrare
- zaťať drápy do mäsa
- zaťať sa
- zaťať zuby
-
zaťatec
- capone
-
zaťatie kosou
- falciata
- zaťato
- zaťato trvať
-
zaťatosť
- accanimento
- caponaggine
- caponeria
- clemenza
- cornaggine
- impuntatura
- incocciatura
- indurimento
- irrigidimento
- moderazione
- ostinatezza
- ostinazione
- piccosità
- testardaggine
- zucconaggine
- piccositŕ
- zaťatý
Krátky slovník slovenského jazyka:
poludňajší,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã maã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ožiar,
vyjs,
relevantnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vývrt,
podnožie,
modrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
k ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pozostã vaå,
hašterivý,
stupaj,
úmernosť,
laxne,
šťúplučký
Synonymický slovník slovenčiny:
ťíšiť,
sestriãƒæ ã â ka,
geniã lny,
nekalã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gãƒâ nok,
teorãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ma,
å pecifika,
zrejmé,
san,
vidã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
old,
zaručené,
spã æ ã aã æ ã,
vaãƒâ ã â,
unikãƒâ t
Pravidlá slovenského pravopisu:
tiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kolosã æ ã ã ã lne,
modrã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã upka,
obliekareň,
krompã ä,
smrad,
papkaã æ ã,
bujdoã iã,
naparovaã ã ã,
ãƒæ ã arm,
ve ryba,
ã æ ã eliã æ ã,
dragún,
ã æ ã ã ã archa
Krížovkársky slovník:
ruã æ ã ã ã nã æ ã ã ã,
elektrolieãƒâ ba,
naå ã,
delírium,
profylaktikum,
dyzent ria,
zaå,
psychické,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã veto,
skutočnosť,
kvazar,
kusã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ciaã ã ã,
konglutinã æ ã ã ã cia,
muã ka
Nárečový slovník:
kare,
kap ac,
colã æ ã tok,
braldigan,
ã ã ã nich,
o vera,
nadejsc,
krankasa,
čína,
drábi,
ã â ilka,
vajčak,
kupä a,
åˆaåˆo,
truskavica
Lekársky slovník:
disloc,
aut,
pedunculus,
pyothorax,
epidemiologia,
lap,
malácia,
kolikvácia,
o,
hyperurik mia,
čír,
tute,
éter,
an,
etio
Technický slovník:
point,
ã k,
rad,
tr č,
hangup,
zã å å,
bro,
upã æ ã ã ã,
ã ã da,
rad ã æ ã â,
r ã â,
d,
mat,
ãƒâ ãƒâ u,
gui