-
vziať
- agarrar
- agazapar
- apañar
- apañuscar
- asir
- asumir
- cachar
- coger
- pepenar
- prender
- quitar
- recoger
- sacar
- salir
- toma
- tomar
- vziať ako médium
- vziať do bielizne
- vziať do cviku
- vziať do klieští
- vziať do kola
- vziať do náručia
- vziať do ochrany
- vziať do pazúrov
- vziať do prísahy
- vziať do rúk
-
vziať do ruky
- apañar
- vziať do služby
-
vziať do služieb
- asoldar
- vziať do tanca
-
vziať do úvahy
- formar criterio
- meter en cuenta
- poner en cuenta
- tener cuenta de
-
vziať do vleku
- remolcar
-
vziať do zajačích
- ahuecar el ala
- batir espuela
- emplumar
- jalarse
- levantar el vuelo
- tomar las afufas
- apretar las calzaderas
- echarse los galgos
- picar de soleta
- vziať ilúzie
- vziať koho na paškál
- vziať ku stolu
- vziať miernejší meter
- vziať mieru
- vziať mieru komu
- vziať mieru na kabát
- vziať miesto slúžiaceho
- vziať na chrbát
-
vziať na mušku
- abocar
- apuntar con el fusil
- encañonar
- encarar
- poner la puntería en
- vziať na palicu
- vziať na paškál
- vziať na prechádzku
- vziať na precházku
- vziať na ramená
- vziať na rohy
-
vziať na seba
- apechugar
- cargar
- tomar sobre sí
- echar sobre sus hombros
- echarse al hombro
- echarse encima
- hacerse cargo de
- vziať na seba (povinnosť)
- vziať na seba (zodpovednosť)
- vziať na seba bremeno
- vziať na seba riziko
- vziať na seba útraty
- vziať na seba vinu
- vziať na sebe bremeno
- vziať na svoj chrbát
- vziať na svoje bedrá
- vziať na svoje plecia
-
vziať na vedomie
- anotar
- buena nota de
- enterarse
- imponerse
- levantar acta
- notar
- observar
- reconocer
- tomar acta
- tomar nota de
- hacerse cuenta
- tomar conciencia de
- tomar razón de
- vziať na vedomie čo
- vziať náklad
-
vziať nohy na plecia
- afufar
- apretar los talones
- coger las de Villadiego
- correr en cuatro pies
- doblar la esquina
- emplumar
- emplumarlas
- liarlas
- abrírselas
Krátky slovník slovenského jazyka:
dãƒæ ã â vaãƒæ ã â,
intonácia,
zadnã æ ã,
zakomponovať,
zvečniť,
vznášať,
nostalgický,
prospechã rsky,
determina n,
pretvã ã ã ã ã raã ã ã ã ã sa,
adekvã tne,
hre,
priaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â s,
uzurpovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zaã kã kaã,
pranierovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
siå,
zamedziã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
klaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
originã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
kosã ë,
strednã æ ã,
ãƒâ ãƒâ pr,
mšk,
kã æ ã ã æ ã,
splaå ene,
ãƒæ ã â uchot,
poãƒâ ã â ãƒâ maãƒâ,
vĺķ
Pravidlá slovenského pravopisu:
deã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pekt,
plã æ ã ã ã novite,
sprevã ã ã ã ã dza,
leã ã oã iã,
kontaktovaã ã ã ã ã ã,
vytasiã â,
vynã ã ã sobiã ã ã,
učivo,
zamračene,
oso ova,
reã â lny,
kreãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
pã ã ã skavaã ã ã,
naf ka,
chyãƒæ ã â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
abstraktný,
fikcionalizmus,
pleno,
nefropyelit da,
rada,
momentã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
predsieã ã,
dvojsťažňová plachetnica,
logaritmovaã æ ã,
pluralita,
tachykardia,
skandovaãƒæ ã â,
bonzovaãƒâ ãƒâ,
hyposomnia,
ľadová doba
Nárečový slovník:
omama,
bortak,
huå,
hamižný,
flojta,
i�ol,
šmetňak,
ihli,
chic,
cikoã ky,
halabuch,
vertepi,
pulider,
truskavica,
babuľka
Lekársky slovník:
hypnonarcosis,
fotosenzibilita,
cholã,
apendicitã æ ã da,
ureter,
vulnerabilita,
hydrogymnastike,
pollinosis,
konstrikcia,
i,
sigmatismus,
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fora,
ã æ ã ã ã p
Technický slovník:
rw,
network,
performance,
macintosh,
pcl,
turn on off,
hýľ,
kryogãƒæ ã â ãƒæ ã â nny,
identifier,
ã ã ini,
tqm,
persistence,
unlock,
timeout,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã