-
význam
- acepción
- ajobo
- arraigo
- consideración
- cuantía
- envergadura
- fuste
- importancia
- influjo
- magnitud
- monta
- notabilidad
- prominencia
- realce
- relevancia
- relieve
- sentido
- ser
- significación
- significado
- significancia
- valimiento
- valor
-
význam (slov)
- significativo
- sonido
- vyznamenal nás pohľadom
-
vyznamenanie
- condecoración
- distinción
- insignia
- matrícula
- medalla
- orden
- particularidad
- premio
- mención honorífica
- condecoraciones
- matrícula de honor
-
vyznamenanie za statočnosť
- laureado
-
vyznamenaný
- agraciado
- laureado
- premiado
- condecorado
- galardonado
- vyznamenaný medailou
- vyznamenaný radom
-
vyznamenať
- condecorar
- distinguir
- galardonar
- laurear
- premiar
- distinguir con una condecoración
-
vyznamenať sa
- aventajarse
- hacer un papel lucido
- ilustrarse
- lucirse
- resplandecer
- señalarse
- significarse
- sobresalir
- vyznamenáva sa
- vyznamenávať
- významná budova
- významná osobnosť
- významná otázka
- významné
-
významný
- alto
- considerable
- cuantioso
- elocuente
- eminente
- gran
- grande
- importante
- notable
- pequeño
- prócer
- prócero
- relevante
- significado
- significador
- significante
- significativo
- sobresaliente
- substancial
- substancioso
- valicioso
- visible
- de importancia
- de interés
- de monta
- de categoría
- de consideración
- de fuste
- de mayor cuantía
- de relieve
- významový (jaz.)
- pripisovať význam (čomu)
- vedľajší význam
- prikladať význam čomu
- oddať význam čomu
- majú životne dôležitý význam
-
mylný význam
- dilogía
-
dvojitý význam (jaz.)
- disemia
- nemá to žiadny význam
-
obrazný (význam)
- figurado
-
prenesený (význam)
- lato
- pochopiť význam
- nemať žiadny význam
- to nemá význam
-
prikladať (význam)
- otorgar
-
neprenesený (význam)
- recto
-
pôvodný (význam)
- recto
- znižovať význam čoho
- mať základný význam
- má význam
- pôvodný význam
- nadobudnúť význam
- pripisovať význam čomu
Krátky slovník slovenského jazyka:
zdupkať,
deklasovaný,
úryvkovitosť,
vãƒâ ãƒâ h,
svrã ã ã ina,
vyvinutã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nádych,
nã æ ã hrobok,
sič,
vä erajå ã,
šľap,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zbiehaãƒâ ã â sa,
upravený,
chudosã
Synonymický slovník slovenčiny:
taãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
distingvovaný,
iã æ ã pã æ ã n,
obohraã,
ãotoä iå,
spoluň,
notifikacia,
skladaã ã,
nã jom,
prezrieť,
haãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
odsta,
plasti,
zdrviã,
ľubovoľno
Pravidlá slovenského pravopisu:
skorú,
konã æ ã ã ã ina,
obaã ã,
vecnãƒæ ã â,
óma,
skvalitniãƒæ ã â,
hornã semerovce,
å alã tik,
zaspievaã ã ã,
obme,
pohladiãƒâ ãƒâ,
zdravas,
zmajstrovaãƒæ ã â,
skrkvaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
záškodníctvo
Krížovkársky slovník:
nov na,
morã æ ã ã æ ã lny,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
odtieã ã,
mezofyt,
humbug,
autoritatã â ã â vny,
akã ã ã ã ã ã,
flokulãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
diã ã ã ã ã ã,
akciová spoločnosť,
ä aså lodnã ho trupu,
rubãƒæ ã â ãƒæ ã â,
antifrikã nã povlaky,
ma kã ã ã
Nárečový slovník:
firhã æ ã nek,
otroã ã ina,
burgof ak,
ã â metanka,
pavu,
majoå,
kriã ã ã ic,
oã ã ã ã,
oddac še,
vy e,
chorec,
hafira,
kukuriã â anka,
pariå,
dešuduj
Lekársky slovník:
dom na,
kalúž,
šk,
asimil cia,
mesogastrálgia,
herniolaparotomia,
nonus,
kolag n,
výber,
f11,
perimaleolaris,
buket,
ooforitã ã ã ã ã ã da,
q84,
officialis
Technický slovník:
kŕč,
click rate,
soľ,
ddr,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
kno,
quick,
at,
oã ã ã i,
ã æ ã â d,
zoom in,
žen,
nú,
batch convert,
ntb
Ekonomický slovník:
teä,
czs,
se,
žima,
uvp,
povã,
odvody sociálneho poistenia,
ccj,
hvz,
vaã,
djr,
abw,
rod ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã mor,
nmp
Slovník skratiek:
å eno,
prc,
as,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ezv,
cide,
drl,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â o,
acw,
ãƒæ ã â zn,
vvn,
eas,
asf,
dy