Pravopis slova "óma" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 212 výsledkov (2 strán)
-
omacať ‑ia ‑ajú dok.
omáčať ‑a ‑ajú nedok.
omachnatieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
omaciavať ‑a ‑ajú nedok.
omáčka ‑y ‑čok ž.; omáčkový
omakať ‑á ‑ajú dok.
omakávať ‑a ‑ajú nedok.
omáľať ‑a ‑ajú nedok.
omaľovať ‑uje ‑ujú dok.
omámiť ‑i ‑ia dok.
omamný; omamne prísl.; omamnosť ‑i ž.
omamovať ‑uje ‑ujú nedok.
omamujúci; omamujúco prísl.
Omán ‑u m. (štát); Ománčan ‑a mn. ‑ia m.; Ománčanka ‑y ‑niek ž.; ománsky; Ománsky sultanát
omárať ‑a ‑ajú nedok.
omariť ‑í ‑ia dok.
omasta ‑y omást ž.
Omastiná ‑ej ž.; Omastinčan ‑a mn. ‑ia m.; Omastinčanka ‑y ‑niek ž.; omastinský
omastiť ‑í ‑ia ‑sť/‑i! dok.
aróma ‑y ž.; aromatický
axióma ‑y ‑ióm ž.; axiomatický
Bamako ‑a s. (hl. mesto); Bamačan ‑a mn. ‑ia m.; Bamačanka ‑y ‑niek ž.; bamacký
bohéma ‑y ž.
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
dalajláma ‑u mn. ‑ovia m.
dáma ‑y dám ž.; dámsky; dámička ‑y ‑čiek ž.
dežma [ď‑] ‑y ‑žiem ž.; dežmový
dioráma ‑y ‑rám ž.
dochrámať ‑e ‑u dok.; dochrámať sa
dojímať ‑a ‑ajú nedok.
dolámať ‑e ‑u dok.; dolámať sa
dráma ‑y drám ž.; dramatický; dramaticky prísl.; dramatickosť ‑i ž.
fáma ‑y fám ž.
filip ‑a m. (dôvtip); mať filipa
fištrón ‑u m.; mať fištrón
fonéma ‑y ‑ném ž.; fonémový, fonematický
frazéma ‑y ‑zém ž.
gardedáma ‑y ‑dám ž.
gnóma ‑y gnóm ž.; gnómický; gnómicky prísl.; gnómickosť ‑i ž.
graféma ‑y ‑fém ž.
chrúmať ‑e/‑a ‑u/‑ajú ‑m/‑aj! ‑uc/‑ajúc ‑uci/‑ajúci nedok.
chryzantéma ‑y ‑tém ž.; chryzantémový
klíma ‑y ž.; klimatický; klimaticky prísl.
kóma ‑y ž.
krčma ‑y ‑čiem ž.; krčmový; krčmička ‑y ‑čiek ž.
lámač ‑a mn. ‑e m. (stroj)
lámač ‑a mn. ‑i m. živ.; lámačka ‑y ‑čiek ž.
Lamač ‑a L ‑i m.; Lamačan ‑a mn. ‑ia m.; Lamačanka ‑y ‑niek ž.; lamačský
lámať ‑e ‑u ‑uc ‑uci nedok.; lámať sa
mača ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čiat/‑čeniec s.; mačiatko ‑a ‑tok s.
mačacina ‑y ž.
mačeta ‑y ‑čiet ž.
mačina ‑y ž.; mačinový
mačka ‑y ‑čiek ž.; mačací; mačička ‑y ‑čiek ž.
mačkovitý
maďarčina ‑y ž.
maďarčinár ‑a m.; maďarčinárka ‑y ‑rok ž.
maďarizácia ‑ie ž.; maďarizačný
maďarizovať ‑uje ‑ujú nedok.; maďarizovať sa
maďarofil ‑a mn. ‑i/‑ovia m.; maďarofilský; maďarofilstvo ‑a s.
maďarón ‑a m.; maďarónka ‑y ‑nok ž.; maďarónsky príd. i prísl.
Maďarsko ‑a s.; Maďar ‑a m.; Maďarka ‑y ‑riek ž.; maďarský; maďarsky prísl.; maďarskosť ‑i ž.
mak ‑u m.; makový; mačný, máčny; máčik ‑a/‑čka m.
makroklíma ‑y ž.
maľba ‑y ‑lieb ž.; maľbový; maľbička ‑y ‑čiek ž.
maľovanka ‑y ‑niek ž.
maľovaný
maľovať ‑uje ‑ujú nedok.
maľovka ‑y ‑viek ž.
maľúvať, maľovávať ‑a ‑ajú nedok.
Manáma ‑y ž. (hl. mesto); Manámčan ‑a mn. ‑ia m.; Manámčanka ‑y ‑niek ž.; manámsky
maňuška ‑y ‑šiek ž. (bábka; bahniatko); maňuškový
mašina ‑y ‑šín ž.; mašinový; mašinka ‑y ‑niek ž.
mašinéria ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
mašírovať ‑uje ‑ujú nedok.
maškara ‑y ‑kár ž.; maškarný
maškaráda ‑y ‑rád ž.
maškrta ‑y ‑kŕt ž.; maškrtka ‑y ‑tiek ž.
maškrtiť ‑í ‑ia nedok.
maškrtník ‑a mn. ‑ci m.; maškrtnica ‑e ‑níc ž.; maškrtnícky príd. i prísl.
maškrtný; maškrtne prísl.; maškrtnosť ‑i ž.
mašľa ‑e ‑šieľ/‑šlí ž.; mašľový; mašlička ‑y ‑čiek ž.
maštaľ ‑e ‑í ž.; maštaľný; maštaľka ‑y ‑liek ž.
mať, mater, mati ‑tere D a L ‑teri mn. ‑tere ‑í D ‑iam L ‑iach I ‑ami ž.
mať má majú mal nedok.; mať sa
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ro,
rovnaã ã ã ã ã,
odchlopiã,
navaliãƒâ,
mojkaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ostra ito,
zameriavac,
pati,
nã â hradnã â k,
sklamaã ã ã ã ã,
povrãƒæ ã â zok,
originã lnoså,
zastlaãƒâ,
zvlaã ã,
nadmiera
Synonymický slovník slovenčiny:
kã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â s,
vã ã ã ã ã pnik,
vtipkovaã ã,
nepotrebnãƒâ,
akãƒâ,
ã tuk,
pomárniť,
nadã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã asovã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
leň,
omdlieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dračie,
čiapka,
pajšle,
ã ã pka,
zmocãƒâ ãƒâ ovaãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
predä iå,
óma,
zarezã ã ã ã vaã ã ã ã,
subjektã æ ã vnosã æ ã,
predpojatosã ã ã,
vyredikaã ã ã,
lynã â ovaã â,
titeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vypraã æ ã ã ã,
ã æ ã ã ã piritus,
oplieska,
atrofovaã,
z chrana,
nadskutoä noså,
uã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ina
Krížovkársky slovník:
pracovnã verzia textu,
vilaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kol,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
prã ã ma,
sodalit,
rod ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
brakovaãƒæ ã â,
proktekt mia,
neä uå,
šír,
mastaba,
adultn,
racionãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lny,
ã æ ã ifra
Nárečový slovník:
čelátka,
lozivo,
ohi,
do tverat,
aniãƒâ ãƒâ,
chôdza,
nehutor,
ã æ ã ice,
zadusiť,
ã â iã,
b u,
piå ä ak,
ňečí,
drémat,
devla
Lekársky slovník:
anticephalalgicus,
eutrophicus,
lucifugus,
úzus,
bucinatorius,
tracheobronchooesophagoscopia,
singularis,
transversalis,
stáza,
antiemetikum,
alop cia,
viscerálny,
progres,
ramosus,
manu
Technický slovník:
plate,
inp,
šu,
fig,
led light emitting diode,
artificial,
as,
supravodivá pamäť,
on,
slash,
valid,
sč,
removable,
e eňe,
naã ã
Ekonomický slovník:
pce,
bod,
cbef,
pra,
mtú,
ksc,
kotãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
gaf,
á,
bac,
may,
odh,
dokãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
štof,
zsq
Slovník skratiek:
hir,
zov,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
voj,
w34,
rã æ ã ã ã ã æ ã ã ã iã æ ã ã ã,
kme,
metóda,
zha,
tk,
z22,
iso,
uup,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ice,
rkm