-
uvoľniť
- ablandar
- aflojar
- debilitar
- decongestionar
- desaferrar
- desaflojar
- desahogar
- desalojar
- desamarrar
- desapretar
- desasir
- desatar
- descongestionar
- desembarazar
- desembargar
- desencadenar
- desencallar
- desenfrenar
- desenredar
- desliar
- desmanear
- desobstruir
- desocupar
- despejar
- desprenderse
- destrabar
- desvarar
- desvencijar
- distender
- eximir
- franquear
- laxar
- liberalizar
- liberar
- redimir
- relajar
- relevar
- rescatar
- soltar
- templar
- vaciar
- zafar
- dar soltura
- dejar libre
- hacer libre a
- poner en libertad
- desagarrar
- desanudar
- desaprensar
- desatacar
- descoger
- descombrar
- desencalcar
- desencerrar
- desenclavijar
- deslabonar
- deslazar
- destensar
-
uvoľniť (lano)
- alegrar
- uvoľniť (plachty)
- uvoľniť (sa)
- uvoľniť (vlasy)
- uvoľniť byt
-
uvoľniť cestu
- franquear el paso
- hacer lugar a
- levantar barreras
- quitarse
- uvoľniť kotevné lano
- uvoľniť kotvové lano
- uvoľniť loď
-
uvoľniť miesto
- abrir campo
- dar lugar
- hacer lugar
- dejar un lugar desocupado
- uvoľniť predaj
- uvoľniť priechod
- uvoľniť prístav
-
uvoľniť sa
- aflojarse
- ahuecarse
- desamarrarse
- desatarse
- desatascarse
- descongestionarse
- desembarazarse
- desempeñarse
- desenfrenarse
- desenlazarse
- desenredarse
- desliarse
- desmarcarse
- desobstruirse
- desocuparse
- despejarse
- desprenderse
- destrabarse
- desvencijarse
- laxarse
- liberarse
- relajarse
- separarse
- soltarse
- zafanarse
- zafar
- zafarse
- desalquilarse
- desatacarse
- descomprimirse
- destensarse
- uvoľniť sa (hráč)
- uvoľniť sa (loď)
- uvoľniť si
- uvoľniť si brucho
- uvoľniť si putá
- uvoľniť si šaty
- uvoľniť si vlasy
- uvoľniť si žalúdok
- uvoľniť tlak
- uvoľniť uzdu
- uvoľniť z plytčiny
Krátky slovník slovenského jazyka:
registrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nasko i,
velebnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
lascã æ ã ã æ ã ã æ ã vny,
estrãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
opodstatni,
peãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ iatka,
mimovoľný,
triáš,
doznaã æ ã ã æ ã,
chladiareň,
silná,
zoskupenie,
s,
maã ë uã ka
Synonymický slovník slovenčiny:
hrã æ ã ã ã zypln,
my,
oã ã umelã æ ã,
zuhoľnatieť,
transferovaã,
saã ã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
ã æ ã ã ã tvrã æ ã ã ã,
prã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ma,
tmoliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pek,
hovãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â dzina,
implikovať,
reã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pekt,
preplã knuã,
disponovať
Pravidlá slovenského pravopisu:
slivnik,
strasã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vrtkã ã,
honiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tiãƒâ ãƒâ cãƒâ,
noã æ ã ã ã a,
svedã æ ã i,
osvietiã,
lieã æ ã ã æ ã,
prilepiã æ ã,
dorozumievaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
iránsky,
kolegyňa,
legionã ã ã r
Krížovkársky slovník:
mandarã æ ã ã ã n,
kaur,
adultn,
rehoľníčka,
neaktuálnosť,
roztrieä ovanie,
melã æ ã n,
vŕť,
raã ã ã ã ã ã i,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
kardiakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
anacidita,
radiã ã ã ã ã,
n raz,
sebakritika
Nárečový slovník:
poã ã krobek,
c,
dru ak,
dziva ã viã ã a,
pinc r,
krã,
varia,
koä,
bunkos,
gebuľa,
riniä ka,
dvacec,
ã ã irikeleska,
kontent,
jedzin ek
Lekársky slovník:
zm,
syphilophobia,
intermitentnã â ã â,
neoplázia,
symptomatickã æ ã ã æ ã,
nephrogastricus,
endaortitis,
pondus,
sov,
riň,
fora,
hydratácia,
antiflogistikum,
hyoepiglotticus,
somatic
Technický slovník:
is,
eirp,
denied,
permission,
impressions imp,
centronics,
zb,
imp,
mal,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
pôr,
pcl,
hýľ,
špíľ,
cga colour graphics adapter