- to má
- to má čas
- to má ešte čas
- to má keď
- to má kedy
- to ma mrzí!
- to ma mučí
- to ma necháva chladným
-
to ma necháva úplne kľudným
- eso no me importa ni un tanto
- eso no me importa tres pepinos
- to ma neprekvapuje
- to ma nerozhádže
- to ma neuspokojuje
-
to ma nezaujíma
- no tiene interés para mí
- eso no es cuenta mía
- eso no es de mi cuenta
- to ma núti k tomu, aby som
- to ma podrž!
- to má pre výstrahu
- to ma prekvapuje
-
to ma privedie do hrobu
- esto me llevará a la tumba
- esto va a dar conmigo en el cementerio
- to ma štve
- to ma teší
- to ma úplne fascinuje
- to ma úplne zničilo
- to ma uráža
- to ma veľmi dojalo
- to ma veľmi vzrušilo
- to ma veľmi zaujíma
- to ma zdržuje
- to máš úplnú pravdu
- to mäso ma tlačí v žalúdku
- to máte tak
- u mňa je to rovnako tak
- na dve míle odtiaľto
- čím to, že
-
mátožný
- adormecido
- fantasmal
- to si nechám ľúbiť
- útočiť strmhlavým letom
- má sa za to, že
- to sa mňa vôbec netýka
- to sa týka iba mňa
-
ide to s ním od desať k päť
- él anda de mal en peor
- anda de mal en peor
- anda de zoca en colodra
- va de tumbo en tumbo
- ide to s ním z kopce
- ide to s ním dole vodou
- ten nám to pekne spískal
-
zahaliť smútočným rúchom
- enlutar
- boli to štyri perné míle cesty
- tým to zhaslo
- to je ten môj
- to je pre mňa španielska dedina
- je to pre mňa sväté
-
je to v móde
- es moda
- to je môj dobrý priateľ
- to je hora mäsa
- to ide na môj účet
- tak sa na to teším
- to neni márne
- to je márne
- to na mňa neplatí
- s tým to prehnal
- máte úplnou voľnosť to urobiť alebo nie
- je to s ním zlé
- vôbec si to nemyslím
- má to hlbšie korene
- ihneď ako rýchlo to dokončím
- stojím na tom, že to nie je pravda
- trvám na tom, že to nie je pravda
- má to niečo do seba
- to už má v krvi
- to už má vrodené
- smrdí to s ním
- môže si pre to oči vyplakať
- splním to do písmena
- urobím to rád
- má to napísané na čele
- má to z vlastnej hlavy
- podarilo sa nám to urobiť
- tuším to
-
to sa mňa netýka
- no es de mi incumbencia
- eso no es cuenta mía
- eso no es de mi cuenta
- eso no me reza
- eso no reza conmigo
- está fuera de mi esfera
- no es de mi resorte
- mýto
- prosím vás o to
- má na to bunky
- to si myslím
- ide to s ním z kopca
-
to nám ešte chýbalo!
- ¡vaya!
- má to háčik
-
má to v krvi
- está en la masa de su sangre
- lo lleva en la masa de su sangre
- lo lleva en la sangre
- lo tiene en la masa de su sangre
- Vám to
- to si myslím!
Krátky slovník slovenského jazyka:
trenírky,
hã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
vpa ova,
zápoliť,
deväťdesiaty,
tlmo i,
lakovã ë a,
fiãƒâ,
predrať sa,
stolã ã ã ã ã k,
lačný,
optimálnosť,
inotaj,
komplikovanãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã ã rauba
Synonymický slovník slovenčiny:
mražná,
konzultovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyvarovaã â,
premiestiã æ ã,
toš,
konkrétny,
čosi,
dole,
pã saã si,
porozhliadnuã æ ã sa,
prezliecã æ ã,
ãƒâ iãƒâ,
rozrezaã æ ã,
ekvi,
skrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
poskoã æ ã iã æ ã,
kliaãƒâ,
anilãƒâ n,
kniška,
papáč,
normatã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
falo,
zavolaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â pinka,
odbornã â k,
ustanoviã æ ã ã æ ã ã æ ã,
strha sa,
tãƒâ oãƒâ,
zarumeniã,
konská
Krížovkársky slovník:
ã â ã â is,
rastlina,
odeň,
analyzova,
prevráť,
veå,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kartáč,
lakrimã tor,
dehonestovaã ã ã ã,
ťaž,
ã mol,
indigo,
reglementã cia,
tí
Nárečový slovník:
ã arna,
virachovac,
bravek,
gel,
kaäťka,
pul,
keruľa,
um,
dj,
vigã ã ã,
pur,
åˆezdobaä ki,
če,
ã arkaã ë,
merinďa
Lekársky slovník:
ureterocystectomia,
myš,
dokã æ ã ã ã,
agitovanost,
cotyledonarius,
dilatácia,
sigmaã ã,
mammiformis,
chronologia,
botryotherapia,
laryngophonia,
senzorick nerv,
autophobia,
e464,
microthrombotisatio
Technický slovník:
adã ã,
túrňa,
ã ã ã re,
va,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ev,
sel,
customizácia,
verifik cia,
true color,
v ã ã,
port,
å,
abb