- to má
- to má čas
- to má ešte čas
- to má keď
- to má kedy
- to ma mrzí!
- to ma mučí
- to ma necháva chladným
-
to ma necháva úplne kľudným
- eso no me importa ni un tanto
- eso no me importa tres pepinos
- to ma neprekvapuje
- to ma nerozhádže
- to ma neuspokojuje
-
to ma nezaujíma
- no tiene interés para mí
- eso no es cuenta mía
- eso no es de mi cuenta
- to ma núti k tomu, aby som
- to ma podrž!
- to má pre výstrahu
- to ma prekvapuje
-
to ma privedie do hrobu
- esto me llevará a la tumba
- esto va a dar conmigo en el cementerio
- to ma štve
- to ma teší
- to ma úplne fascinuje
- to ma úplne zničilo
- to ma uráža
- to ma veľmi dojalo
- to ma veľmi vzrušilo
- to ma veľmi zaujíma
- to ma zdržuje
- to máš úplnú pravdu
- to mäso ma tlačí v žalúdku
- to máte tak
- u mňa je to rovnako tak
- na dve míle odtiaľto
- čím to, že
-
mátožný
- adormecido
- fantasmal
- to si nechám ľúbiť
- útočiť strmhlavým letom
- má sa za to, že
- to sa mňa vôbec netýka
- to sa týka iba mňa
-
ide to s ním od desať k päť
- él anda de mal en peor
- anda de mal en peor
- anda de zoca en colodra
- va de tumbo en tumbo
- ide to s ním z kopce
- ide to s ním dole vodou
- ten nám to pekne spískal
-
zahaliť smútočným rúchom
- enlutar
- boli to štyri perné míle cesty
- tým to zhaslo
- to je ten môj
- to je pre mňa španielska dedina
- je to pre mňa sväté
-
je to v móde
- es moda
- to je môj dobrý priateľ
- to je hora mäsa
- to ide na môj účet
- tak sa na to teším
- to neni márne
- to je márne
- to na mňa neplatí
- s tým to prehnal
- máte úplnou voľnosť to urobiť alebo nie
- je to s ním zlé
- vôbec si to nemyslím
- má to hlbšie korene
- ihneď ako rýchlo to dokončím
- stojím na tom, že to nie je pravda
- trvám na tom, že to nie je pravda
- má to niečo do seba
- to už má v krvi
- to už má vrodené
- smrdí to s ním
- môže si pre to oči vyplakať
- splním to do písmena
- urobím to rád
- má to napísané na čele
- má to z vlastnej hlavy
- podarilo sa nám to urobiť
- tuším to
-
to sa mňa netýka
- no es de mi incumbencia
- eso no es cuenta mía
- eso no es de mi cuenta
- eso no me reza
- eso no reza conmigo
- está fuera de mi esfera
- no es de mi resorte
- mýto
- prosím vás o to
- má na to bunky
- to si myslím
- ide to s ním z kopca
-
to nám ešte chýbalo!
- ¡vaya!
- má to háčik
-
má to v krvi
- está en la masa de su sangre
- lo lleva en la masa de su sangre
- lo lleva en la sangre
- lo tiene en la masa de su sangre
- Vám to
- to si myslím!
Krátky slovník slovenského jazyka:
uã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ina,
sortã æ ã rovaã ã,
vypisovaã,
sladuå ko,
vã ë aã,
vychutnaã ã ã,
feudã æ ã ã æ ã ã æ ã l,
zhniť,
obradnosãƒâ ãƒâ,
žac,
rozumnã,
skratkovitã,
zd,
umieståˆovaå,
delega ka
Synonymický slovník slovenčiny:
praã â a,
vrã æ ã ska,
uzimenãƒæ ã â,
zameã ka,
vytriasaãƒæ ã â,
vystriehnuãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tru,
ã ã ã ã ã ã e ã ã ã,
traã ë,
vieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
niekoľkokrát,
taktnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tlsty,
zaujímavy,
vykãƒæ ã â miãƒæ ã â sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
hrubí,
zdrobnenina,
suchohorčan,
ovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
tíľ,
narysovaã ã ã,
zvukotesnosť,
pusaã ë,
cudzý,
viã ã ë a,
vopchať,
zahmlievaã ã ã,
bezvládnosť,
dusikã reåˆ,
tvorbaãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
neã ã in,
oä ã,
ãƒæ ã â li,
školá,
b,
kubický nerast,
oprã vnenosã,
id,
lã ã ã ã ã ã no,
rehoľná,
zosnulã,
ventilã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
znã mka,
explorãƒâ ãƒâ cia,
ã lik
Nárečový slovník:
pú,
lochaj,
robãƒâ na ãƒâ turci,
huã ne,
vendľak,
up mu,
con,
prej t,
žguňať,
okru inka,
vůl,
krokva,
furtom,
sã dlo,
remi
Lekársky slovník:
ã â ã â l,
inertný,
ašpirácia,
cardiataxia,
hä,
intersticium,
petrosi,
n m,
periappendicularis,
rosa,
cholest,
aneurysmatomia,
emergentia,
funis,
papulosus
Technický slovník:
d,
dr,
compile,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
eä p,
general protection fault,
dns,
inter,
ščot,
v í,
ris,
čák,
eňe,
kä,
print