-
príležitosť
- achaque
- asidero
- chance
- facilidad
- mano
- ocasión
- ocurrencia
- opción
- oportunidad
- puerta
- príležitosť robí zlodeja
- príležitosť straty
- príležitosti
-
príležitostná kúpa
- ocasión
- príležitostná spoločnosť
-
príležitostne
- accesoriamente
- de instantánea
- de paso
- si a mano viene
- accidentalmente
- en ocasiones
- en tiempo oportuno
- ocasionalmente
-
príležitostný
- accesorio
- accidental
- adventicio
- discrecional
- incidental
- incidente
- ocasional
- de lance
- de ocasión
- príležitostný pracovník
- príležitostný robotník
- príležitostný zisk
- čakať na príležitosť
- vyčkať príležitosť
-
slávnostná príležitosť
- agasajo
- čakať na svoju príležitosť
- teraz je príležitosť urobiť to
- nedať si ujsť príležitosť
-
zahodiť príležitosť (šport)
- botar
-
zahodiť príležitosť
- botar
- každá príležitosť je dobrá
- až sa naskytne dobrá príležitosť
- až sa naskytne príležitosť
- dať príležitosť k rozhovoru
- poskytnú príležitosť k tomu, aby
- prepásť príležitosť
- teraz je naša príležitosť
- vyhliadnuť si vhodnú príležitosť
- to je moja príležitosť
- teraz je najvhodnejšia príležitosť
- čakať na vhodnú príležitosť
-
výhodná príležitosť
- ganga
- počkať na vhodnú príležitosť
- prepásť vhodnú príležitosť
- nechať si ujsť príležitosť
- nedať si ujsť ani jednu príležitosť
- pracovná príležitosť
-
príhodná príležitosť
- oleada
- využiť (príležitosť)
- vidieť svoju príležitosť
-
vhodná príležitosť
- coyuntura
- mano
- oleada
- proporción
- proporcionalidad
- resquicio
Krátky slovník slovenského jazyka:
strã noã ka,
rovnaã æ ã,
fã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kŕč,
vychyľovať,
dvojramenn,
dokã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tva,
osvedčenie,
stopercentný,
ã â tat,
cr a,
odstã ã ã ã ã ã,
metaãƒâ,
pulzovaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
svitaã ã ã,
preplatiť,
domã ha,
n n,
prispã ã ã ã ã sobiã ã ã ã ã,
obc,
rad ã æ ã â,
rozpukaã,
uspokojovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
panovaÄný,
praktizovaå,
kyretáž,
prilepiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
maniacky,
podniknut
Pravidlá slovenského pravopisu:
nastavovaã æ ã,
zmierniå sa,
pestrosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
p ãƒâ,
gubaã æ ã ã ã,
ustanoviã â sa,
karikovaã æ ã ã ã,
ponamã ã ã haã ã ã,
osã ã ã ã ã d,
šiplavý,
jež,
jaternička,
zamračene,
zdržanlivý,
oktán
Krížovkársky slovník:
estrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã da,
šur,
reg ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pinakotã â ka,
ãƒâ na,
oã æ ã ã æ ã,
hľad,
tyž,
princãƒâ pãƒâ ãƒâ,
kompromitovaã,
devãƒæ ã â,
včas,
dokã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
imaginã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
palpã â cia
Nárečový slovník:
gombo ka,
ã ã emogavi,
ã ip,
aň a,
v hled,
a ã,
kaťa,
iď,
aufã tafã ruvat,
ã ã iã ã,
seren a,
sce,
hni ãƒâ ãƒâ e,
pugiľar,
ludzigroš
Lekársky slovník:
pulicosis,
natívny,
ma,
conamen,
gas,
malácia,
papulosus,
avirulentus,
attritus,
mukolytikum,
g ky,
nephropathia,
t,
omphalomesentericus,
koagulãƒâ ãƒâ cia
Technický slovník:
recognition,
streamovanie,
open source,
duplex,
remove virus,
capacity,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lohovanie,
flo,
item,
icmp,
ris,
kä,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
å mã,
reportá
Ekonomický slovník:
iaas,
gá,
ã as,
hmn,
lem,
ciã,
st ã æ ã â,
fjg,
lrn,
ã â tat,
mcc,
å to,
cep,
mhu,
svd
Slovník skratiek:
úterí,
ki,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã taã,
sff,
ženáč,
a,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ro,
ã vn,
ã rta,
krč,
smrã æ ã,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
phh,
wa