-
hod
- alanzamiento
- echada
- lance
- lanzamiento
- pelotazo
- tirada
- tiro
- hod diskom
-
hod guľou
- bolada
- hod kladivom
- hod oštepom
-
hod povrazom
- trallazo
- hod. (hodiny)
-
hoden
- digno
-
hodenie
- arrojamiento
- derribo
- echada
- echadura
- echazón
- lance
- lanzamiento
- latigazo
- mamonazo
- relance
- tirada
- tiro
- echamiento
- hodenie kalamára
-
hodenie kameňom
- pedrada
- hodenie lasa
-
hodenie lístku
- relance
-
hodenie loptou
- pelotazo
-
hodenie lopty
- saque
- hodenie na zem
-
hodenie nákladu do mora
- echazón
- hodenie ohryzkom
-
hodenie sebou
- sapada
- hodenie sietí
- hodený
-
hodí sa
- conviene
-
hodiaci sa
- aparejado
- apropiado
- capaz
- conveniente
- hábil
- hodiaci sa k
- hodiaci sa pre povolanie
-
hodil
- lanzó
- hodil mi to na krk
- hodil po mne kameňom
- hodil po ňom kameňom
- hodil si korunou
- hodili
- hodilo by sa
- hodilo by sa mi
- hodilo by sa ti lepšie
- hodina
-
hodina (vyučovacia)
- lección
- hodina modelovania
- hodina nadčas
- hodina pravdy
-
hodinár
- relojero
-
hodinárka
- relojera
-
hodinársky
- relojero
- hodinárstvo
- hodinka smrti
- hodinkový náramok z kov. článkov
-
hodinky
- reloj
- hodinky idú dopredu
- hodinky idú pozadu
- hodinky idú zle
- hodinky s vodometom!
- hodinky sa predchádzajú
-
hodinová čiara
- venero
- hodinová mzda
-
hodinová ručička
- aguja
- horario
- índex
- índice
- manilla
- mano
- saeta
- saetilla
- aguja de reloj
-
hodinové perko
- espiral
- hodinové pierko
- hodinové ručičky
- hodinovka
-
hodinový
- horario
- unihorario
- por hora
- hodinový ciferník
- hodinový hotel
- hodinový indikátor
- hodinový merač
- hodinový strojček
- hodiny
- hodiny klapú
- hodiny sa oneskorili
- hodiny sú dopredu
- hodiny tikajú
- hodiť
Krátky slovník slovenského jazyka:
priekupníčka,
svr,
zlumpovaã æ ã ã æ ã,
rozpukaã ã ã,
dcérka,
buãƒâ ãƒâ,
pitvaãƒæ ã â,
eruptã æ ã ã æ ã ã æ ã vny,
letovat,
obedã k,
regul rnos,
kúdoliť,
zatarasova,
zdusi,
vecnã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
toporný,
pozrieã æ ã ã ã,
maškrtnosť,
sterilizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zrastaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
faloã ã ã,
ostaã ë stã ã,
ã ã ã ã ukaã ã,
od maliã ka,
zapãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ja,
reterovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
blaho,
laboro,
paãƒâ kvil,
spôsobit
Pravidlá slovenského pravopisu:
strkaã â,
vybãƒâ jiãƒâ,
sukniã ã kã æ ã ã ã,
nakyslo,
presúšať sa,
ikmo,
hruãƒæ ã â ka,
frã ã ã zovito,
prikrã ã ã vka,
podkovka,
lón,
m ku ko,
protireãƒâ žã â enie,
ďov,
ãƒâ žã â iu
Krížovkársky slovník:
generã æ ã cia,
múzický,
kmeã ã,
seraf nsky,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã erosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
gal ria,
piã æ ã,
ã ve,
tenzia,
ã æ ã ã ã inka,
matriarchát,
dentã lny,
irizovať,
kãƒæ ã â,
a ã æ ã
Nárečový slovník:
strimovac,
á,
šturec,
vyhvarac še,
sem,
h jek,
ohã ë ivko,
meåˆe er,
phu,
kã æ ã oã æ ã ã æ ã,
boå kac,
doznac,
pauz,
varštat,
ãƒæ ã â ilka
Lekársky slovník:
n44,
praenatalis,
mne,
obturatio,
choledochocele,
lienã lny,
uterotonicus,
chagoma,
tračník,
latebra,
oligodontia,
kaudálny,
aã ã ã a,
lã n,
tuberculi
Technický slovník:
greeting,
do,
va,
bú,
sãƒâ ãƒâ s,
compare,
zaã ã,
ar,
ã as,
asynchr,
w,
cartridge,
w3,
ã it,
reference manual