- chytá sa ma strach
-
chytačka
- agachada
-
chytajúci
- asidor
- chytanie
-
chytanie do klepiet
- tenazada
- chytanie do lasa
-
chytanie jašteríc
- lagarteo
-
chytanie rýb
- apresamiento
- pesca
-
chytanie zvere
- caza
-
chytanie zveri
- caza
-
chytať
- cazar
- pescar
- hacer presa
-
chytať (kaču)
- bailar
- chytať červenú farbu
-
chytať do lasa
- cazar con lazo
- coger con lazos
- enlazar
- lacear
- lazar
-
chytať do ôk
- lacear
- chytať do oka
- chytať do pasce
- chytať do sietí
- chytať dych
- chytať jašteričky
- chytať lasom
- chytať lelky
-
chytať loď (hist.)
- corsear
- chytať muchy
-
chytať myši
- murar
-
chytať na lep
- enligar
- chytať na udicu
- chytať neoznačkovaný dobytok
- chytať rádiom jednu stanicu
- chytať ryby na udicu
- chytať sa
- chytať sa každej maličkosti
-
chytať sa slamky
- agarrarse a un clavo ardiente
- asirse de un cabello
- asirse de un pelo
-
chytať sa stebla
- agarrarse a un clavo ardiente
- agarrarse a un hierro ardiendo
- asirse de un cabello
- asirse de un pelo
- chytať sa za hlavu
-
chytať vtáky
- pajarear
- chytať za slovo
- z núdze čert muchy chytá
- chytí
-
chytľavý
- contagioso
- enamoradizo
- infeccioso
- infecto
- inflamable
- ligón
- noviero
- pegadizo
- pegajoso
- podaj prst a chytí celú ruku
- mačka myši chytá
- podaj mu prst, chytí celú ruku
- chytľavý (zápalný)
-
sotva chytá dych
- jadeante
Krátky slovník slovenského jazyka:
uã æ ã ã æ ã ã æ ã anovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
klíč,
smradíš,
vec,
porciovaãƒâ,
švagor,
zmäkčiť,
okrová,
pobesedovaã ã ã ã ã,
ka ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pochytaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zabožiť,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã udiar,
trã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vibrovaå
Synonymický slovník slovenčiny:
toã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã i,
potlãƒæ ã â,
hanliv,
jednozna n,
sporivosã æ ã ã ã,
naprã vaå,
nalãƒâ ãƒâ ãƒâ,
páj,
oslavovat,
menovaã ã ã,
pochybnosãƒæ ã â,
zraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
bludáriť,
vodov,
sestri ka
Pravidlá slovenského pravopisu:
zmiasã æ ã ã ã,
taã ã ã ã ã,
vymyãƒæ ã â ãƒæ ã â,
datľa,
mã ã ã ã ã nus,
astã ã ã nia,
zauj,
koncentrãƒæ ã â cia,
septimánka,
presunovať,
ã æ ã o to,
å ramotaå,
indisponovanosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
držky,
kaã iã iareã ã
Krížovkársky slovník:
alokúcia,
draã,
uã æ ã ã,
veãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
talaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
symptomatickã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
predentã ã n,
mãƒæ ã â n,
barel,
v poriadku,
uã ka,
rastlina,
bioštatistika,
fingovaã,
prezãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â dium
Nárečový slovník:
pridam ã e,
vinič,
sã â ã â,
zajaå,
trajfúz,
tã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
ja urka,
ã ã ovik,
p antac e,
dziga,
reke,
betál,
bandžať,
uå
Lekársky slovník:
lipidový,
stacionã rny,
basedowoides,
tracheomalacia,
metamorf za,
skôr,
apocamnosis,
perignathicus,
ú,
a v blok,
monoestrosus,
torpor,
substitutivus,
enterostomia,
autogenes
Technický slovník:
ciň,
asã â ã â ã â ã â ã â,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ,
ďúra,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ,
fav,
á,
r,
dpã ã,
ble,
verifikácia,
å mã,
preã ã ã,
čák
Ekonomický slovník:
d,
hoe,
dpe,
šdpz,
noví,
lavãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã opi,
pkã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
r,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
udd,
takã,
cs,
čsj,
šom