- záťah
- zaťahať
-
zaťahovací
- затягиваемый
- затяжной
- убирающийся
- zaťahovací klin
-
zaťahovací koliesko
- мальеза
- zaťahovací mechanizmus podvozku
-
zaťahovací pletiarský stroj
- поперечновязальная машина
- поперечновязальная трикотажная машина
- zaťahovací podvozok
- zaťahovacia
- zaťahovacia platina
- zaťahovacie koliesko
- zaťahovacie ustrojenstvo podvozku
-
zaťahovanie
- втягивание
- завертка
- завертывание
- завинчивание
- затягивание
- затяжка
- кулирование
- подшивание
- zaťahovanie podvozku
-
zaťahovať
- вовлекать
- впутывать
- втягивать
- завертывать
- заволакивать
- задергивать
- закручивать
- затягивать
- кулировать
- набегать
-
zaťahovať niekoho do nieč.
- вовлечь
- zaťahovať niekoho do niečoho
- zaťahovať nováčikov do hry
-
zaťahovať sa
- заволакиваться
- затягиваться
- затягиваться тучами
- схватываться
- zaťahuje
- zaťahuje sa
-
zaťahujem
- вовлекаю
- втягиваю
- завертываю
- затягиваю
- zaťahujeme
-
zaťahuješ
- вовлекаешь
- втягиваешь
- затягиваешь
- подтягиваешь
- путаешь
- zaťahujete
- zaťahujú
- zľahčiť (čie) meno
- závitovkový elevátor (výťah)
- drôtoťah s priamym prechodom z bubnu na bubon
-
výťah (z knihy)
- выписка
- zľahčovanie
- zľahčovanie úradnej moci
- zľahčiť
- zóna odľahčenia
- zľahčuješ
-
zľahčujem
- кощунствую
- принижаю
- nemajúc k získanej produkcii žiadný vzťah
- zľahčený panel
- zľahčená doska
- zľahčený prvok
- tehla z ľahčeného šamotu
- zľahčenie
- odľahčovacia záklopka
-
výťah z článku
- реферат
-
zľahúčka
- тихонько
- zľahčovať
- zľahčená stena
- zľahčovanie významu
Krátky slovník slovenského jazyka:
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â tudent,
ostriã æ ã ã ã,
fujar,
duplikovať,
šaľka,
zašifrovat,
prostituovaãƒâ ãƒâ sa,
náboženské,
cudzopasnã cky,
vyriadiã ã,
kasna,
ošiaľ,
protireãƒâ iãƒâ,
skã æ ã r,
vykloniã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
spurnéň,
kotúľať,
kotúľať sa,
očar,
smiaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
kultivovanosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vysokãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zamotáš,
kotviå,
poruä,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pic,
skoordinovaãƒæ ã â,
dopovedaã â,
zachrã ã ã niã ã ã,
kníhtlačiarstvo
Pravidlá slovenského pravopisu:
nahã æ ã ã æ ã naã æ ã ã æ ã,
nivelizovaã â,
realiz tor,
nazlostený,
nepochybnãƒæ ã â,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ata,
prespanka,
praviãƒâ žã â iarsky,
klba,
babraã æ ã ã ã ka,
to ovkova,
nš,
spútavať,
ã â aro,
posadiå
Krížovkársky slovník:
ã ã ã æ ã ra,
fenomãƒâ n,
å r,
beã æ ã n,
bá,
masã æ ã vny,
ã pavok,
múka,
komprim t,
znaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
akumulã ã ã ã ã tor,
r ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
avigã ã ã ã ã cia,
rozã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
uå ã
Nárečový slovník:
ã ivaã ka,
ludzare,
jezuľan,
hajtka,
tuå,
kreã ã ã ic,
sankac,
u eåˆ,
e e e,
ã ã iã ã ã æ ã kaã ã,
laška,
žrať,
cvič,
ženáč,
kolaã
Lekársky slovník:
perzistovaã ã ã ã,
polymastia,
cura,
kalã â mia,
stomatōsis,
anhypnosis,
euryon,
discordans,
gáčky,
arteriola,
halogã ny,
carentia,
monozygotnã dvojä atã,
hemofã ã lia,
anaf
Technický slovník:
map,
m,
acc,
maintanance,
alpha blending,
bad block,
mlč,
command prompt,
obä,
dľa,
pd,
display,
s,
já,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka
Ekonomický slovník:
oú,
zyd,
čsj,
espa,
suk,
cgpb,
fãƒâ,
pkã æ ã â,
tä,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ro,
plť,
sac,
n,
pco,
ccv
Slovník skratiek:
koš,
ã â l,
kurã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
et cetera,
kvb,
ctn,
ä ula,
decentralizácia verejnej správ,
nč,
bežné výdavky,
draã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
nvh,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã era,
ã â mã â