-
ryby
- рыбы
- чужой шрифт
-
rybých
- рыбных
-
obdobie, keď sa ryby nelovia
- безрыбье
- loviť ryby harpúnou
- lovím ryby harpúnou
- nozdry veľryby
-
veľryby (2.p.)
- кита
-
veľryby
- китообразные
- киты
- bezzubé veľryby
- kostnaté ryby
- lietajúce ryby
- miesto ruskej ryby
- miesto ruskej ryby zaujíma produkcie
- zdvíhadlo pre ryby
-
kruhoúste ryby
- миксины
-
mihule (ryby)
- миноги
- na ryby jeseterových druhov
- vykynožiť ryby
- pylor (ryby)
- rieka bohatá na ryby
- zdviž na ryby
-
vak na ryby
- сачок
-
loviť ryby vlečnou sieťou
- тралить
-
chytať ryby (na udicu)
- удить
-
chytať (ryby)
- удить
- chytáš ryby
-
chytám (ryby)
- ужу
-
chytám ryby
- ужу рыбу
- chrupavé ryby
- lalokoplútve ryby
- mnohoplutvé ryby
- výťah na ryby
- harpúnovať ryby
- zubaté veľryby
-
chytať ryby
- облавливать
- удить рыбу
- удиться
Krátky slovník slovenského jazyka:
hazardovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
mocnár,
tesne,
lumpova,
katalã za,
naviať,
povyšovať,
ve vyslanec,
poviã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyargumentovaãƒæ ã â,
ã kam,
malichernos,
ä ã så,
pohoni,
pres
Synonymický slovník slovenčiny:
na dôvažok,
zaplní,
zdecimovať,
kosiť,
byã ã ã ã ã ã ã ã ã k duhu,
eln,
monumentã â lny,
bodrãƒâ ãƒâ ãƒâ,
okazaly,
regulovaã ã ã ã ã ã,
končiar,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã rny,
vã æ ã de,
majetkový,
miestopis
Pravidlá slovenského pravopisu:
územnosprávny,
maãƒâ ãƒâ ãƒâ ac,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zadrapiãƒâ,
zmiznå,
mackaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã pecialista,
cicaã,
duchaprítomná,
sã æ ã m,
uko,
expanzívnosť,
neruå enã,
nã æ ã ã ã protivok,
do frasa
Krížovkársky slovník:
dažď,
komisnã â ã â ã â ã â ã â,
prokur tor,
naã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
implantát,
hydraulickã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nuä,
cirkád,
travãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poľovanie,
hiã æ ã,
dospievanie,
volonté générale,
makl,
å turm
Nárečový slovník:
eň,
gug a,
dáko,
umny,
korka,
kukuričanka,
cimet,
gradi,
obaã ic,
i,
metac å e,
phral,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
kupa,
vicin
Lekársky slovník:
asiderosis,
h58,
macrophagus,
furunculosis,
repositio,
šule,
up,
malpositio,
rupt,
j60,
operon,
asteatosis,
cavocavalis,
antipyretikum,
hepar
Technický slovník:
nickname,
b2b,
pipe,
tôňa,
å or,
guarantee,
ret,
ä in,
full backup,
finish,
ã ã p,
žen,
bakã ã ã ã ã,
rezidentny,
tã æ ã ã æ ã