-
partner
- компаньон
- партнёр
- собеседник
-
partnera
- партнера
-
partneri
- партнёры
- partnerka
- partnermi
- partneroch
-
partnerom
- компаньонам
- партнером
- партнёрам
- собеседникам
-
partnerov
- компаньонов
- партнёров
- собеседников
-
partnerov (4.p. mn.č.)
- компаньонов
- партнёров
- partnerská
-
partnerská zmluva
- партнерская конвенция
- партнерское соглашение
- партнёрский договор
- partnerské styky
- partnerských
- partnerských vzájomných vzťahov
- partnerským
- partnerstvo
- partnerstvo a spolupráca
- partnerstvo kvoli mieru
- partnery
- bývalý partner
- ako veľmi nespoľahlivý partner
- zmluvný partner
- nespoľahlivý partner
- prečo bývalý partner
- franchisingový podnikateľ (franchisorov partner)(neskl.)
Krátky slovník slovenského jazyka:
obhodiå,
chasa,
schodiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
sluãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
tãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â p,
perifãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ria,
pudovosã ã ã,
melodramatickos,
rebrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ma,
tieãƒâ ãƒâ,
óp,
popínavý,
samaritán,
chitãƒâ n
Synonymický slovník slovenčiny:
tiahnuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dorozumievaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
hrdzavãƒâ,
diecã ã ã ã ã za,
syã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
singulárny,
vyzuãƒâ,
kameã ã olom,
vzdialenosã æ ã ã ã,
zrichtovaný,
opojený,
ã ã ã r,
odnies,
prãƒâ ãƒâ ãƒâ padne,
mladã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cky
Pravidlá slovenského pravopisu:
paloãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
slã ã ã ã ã vi,
paralyzovaã,
polotuh,
prehliadnuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
uškvariť,
nacengaã æ ã,
odvaliã æ ã ã ã,
rozdriapaã ã ã ã ã,
skandovaå,
eã æ ã ã ã,
trestnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vrchná,
definitã va,
taãƒâ ãƒâ ka
Krížovkársky slovník:
amer,
ranã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vinkulã ã ã cia,
komunikãƒæ ã â ãƒæ ã â,
mandarã ã ã ã ã n,
pã skanie,
oligã ã ã mia,
orientã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
tãƒæ ã â n,
obligã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
materiã lno,
poã ã ã ã ã,
heterogenita,
bipedia,
reã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
okoľuško,
ty ši še zošaľel,
bíreš,
bä,
ã ã aã,
šebe,
å ä eåˆe,
jakub,
roå ne,
spjev,
straški,
mora,
muã,
ã veta,
šmuha
Lekársky slovník:
chondromalácia,
ventra,
reoper,
suralis,
rehabilitatio,
reliquus,
hemigeusia,
v å,
obme,
praecentralis,
sanitas,
supraumbilicalis,
neoplazia,
querela,
digastricus
Technický slovník:
ã ã ã re,
žideľ,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
bitronics,
fač,
html,
da,
sender,
t,
reset,
rey,
restriction,
rai,
kaå ka,
asynchrónny prenos
Slovník skratiek:
z39,
pev,
q06,
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â umi,
cãƒâ ãƒâ,
vzk,
slb,
ltv,
pmh,
nuž,
lavã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã,
ísc,
p94,
ã umi,
ap