-
trhať
- ráncigál
- rángasson
- rángat
- repeszt
- cibál (-t,-jon, vmit)
- hasogat (-ott, vmit)
- marcangol (-t,-jon, vmit)
- szaggat (-ott,..asson)
- tép (-ett,-jen, vmit)
- tépáz (-ott,-zon)
- tépdes (-ett,-sen)
- vonogat (-ott,-asson)
- trhať (tkaninu)
-
trhať sa
- foszlana
- foszlik
- foszoljék
- hasad (-t,-jon)
- rángatódzék
- rángatódzik
- rángatódzon
- reped (-t,-jen)
- rongyolódik
- szakad (-t,-jon)
- szakadozik (-ott,-zon)
- vonaglik (-ott,-ana)
- trhať sa (o mrakoch)
- trhať šaty (komu)
- trhať zub
- trhač ľanu
-
trhač
- nyűvőgép
Krátky slovník slovenského jazyka:
namoknúť,
preparovaã ã ã ã ã,
múčnatý,
oä i oä ã å,
vykrãƒâ miãƒâ,
vyza,
kempovať,
rybársky,
rozsieva,
vyčerpá,
haluzina,
inverznãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
keã æ ã ã ã ã æ ã ã ã up,
medzn,
revanã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
stmeliť,
usudit,
celkovãƒâ,
vyrovnaå,
dojat,
vykotiã ã,
oddaã æ ã sa,
spoloã æ ã ne,
å pina,
komãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fixovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
badateľný,
neprajnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pohr va sa,
laškovat
Pravidlá slovenského pravopisu:
navracaã ã sa,
kaviare,
c di,
austrã æ ã lsky,
mdlosť,
mnohorako,
predhadzovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
jám,
zahã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zaã ka,
statoä nã,
žakarovce,
propozãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
p skovan,
zatrepaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
betóny,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã na,
rã ã ã taã ã,
opľ,
poslanã,
labiovel,
fine,
archetypã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
ä kaä ka,
echokardiografia,
ã ã ã ã ã ã ver,
eratický,
faraã,
at
Nárečový slovník:
rosé,
maľince,
friå kom,
čs,
kadziå ka,
zachrípuý,
mos m,
pohu,
ťapônka,
pítam ce,
jar anka,
skri eã ã e,
ům,
o enic,
ekcesi
Lekársky slovník:
hysteremphysema,
mesaraicus,
hydro,
parietofrontalis,
contrālaterālis,
metaphylaxis,
trophicus,
rubigo,
viridatio,
ankylostoma,
peristalticus,
edemato,
toä,
m17,
nociceptã vny