-
žiť do
- live to
- žiť dobre
- ponížiť sa do tej miery, že
- otočiť loď do protismeru
- pneumatika na cestu i do terénu
- ručiť do budúcnosti za (4.p.)
- zložiť kamienky do mozaiky
-
názov, všeobecný pre zmluvu, v ktorej sa vec odovzdáva dočasne inej osobe za určitým účelom /napr. úschova, pôžička, atď./
- bailment
- brať do úvahy to i to
-
uložiť do banky
- bank
-
skočiť do rozhovoru
- barge in
- doručiť do (2.p.)
- doručiť do vlastných rúk
- doručiť iba do vlastných rúk
- odvážiť sa vkročiť do jamy levovej
-
uložiť do (2.p.)
- bed in
- pred tým, než išiel do penzie v roku
-
spútať (do pút, i spájať)
- bind
- vkročiť do kanoe
-
uložiť do krabice
- box up
- natlačiť do (2.p.)
- natlačiť do pamäti komu
-
skočiť do reči (3.p.)
- break in
- predložiť do pozornosti
- vpadnúť do reči (3.p.)
-
strčiť hlboko do (2.p.)
- bury in
-
uložiť do perín (det.)
- bye-byes
-
uložiť do starostlivosti
- caveat
- lyžička do kávy
- poručiť sa komu (do ochrany)
- zlúčiť do jedného celku
- stlačiť do (2.p.)
- stočiť do špirály
- strčiť sa do (2.p.)
- pretlačiť sa do (2.p.)
- stočiť sa do klbka ako ježko
-
smažiť ponorením do zohriatého tuku
- deep-fry
- určiť do funkcie
-
skočiť hlavou do vody
- dive
- skočiť do niečoho rovnými nohami
-
strčiť do vody
- douse
-
znížiť (do dolnej časti)
- down
- zatlačiť stranu do ilegality
- vtlačiť sa do spoločnosti
-
vložiť do (2.p.)
- embed in
- právo štátu určiť dočasne alebo trvalo súkromný majetok do verejného užívania
-
naložiť do lietadla
- emplane
-
vložiť (do obalu)
- encase
- vtlačiť si do pamäti (hlboko)
- zaniesť do zoznamu, účtu či listiny
-
naložiť do vlaku
- entrain
- právo voľného prístupu do nehnuteľnosťi
- strážiť stádo
-
založiť (zaradiť do fascikla, do registra)
- file
- stočiť plachty do náveternej polohy
- skončiť do (2.p.)
-
trvale uložiť (do pamäti)
- fix
- zložiť sa do (2. p.)
-
stádo (husí, hanl. i žien)
- gaggle
- klíčiť do (2. p.)
- dožiť sa nevďačnosti od (2.p.)
- išiel do predaja
- vložiť za niekoho ruku do ohňa
- išiel dovnútra do domu
-
založiť do pôdy
- heel in
- búšiť do (2. p.)
-
zastrčiť zbraň do puzdra
- holster
-
skočiť do (2. p.)
- hop into
- zaskočiť do
- vzal som si dva acylpiríny a išiel som rovno do postele
-
založiť (dať do zálohu)
- impawn
- vtlačiť si obraz niekoho do pamäti
- vtlačiť do
-
uložiť do zeme (pochovať, kniž.)
- inhume
- určiť niekoho do (2.p.)
- určiť do (2.p.)
- určiť do
- pôžička, dočasná
- vložiť sa do sporu medzi dvoma osobami
-
uložiť do hrobky
- intomb
- tlačiť sa do
- tlačiť do
-
uložiť do urny
- inurn
-
namočiť sa (do niečoho)
- involve
- vložiť sa do diskusie
-
vyskočiť do
- jump in
- skočiť do
- žiť z ruky do huby
- dožiť sa (2. p.)
- uložiť cennosti do banky
- otočiť sa do protismeru
- vypožičiavateľ do určitého limitu
- požičiavateľ do určitého limitu
- priložiť do pece
-
uložiť do stredu
- middle
-
naložiť do oleja
- oil
-
uložiť do obalu
- pack
-
vložiť do spoločného fondu
- pool
-
otočiť doľava
- port
- odložiť do
-
búšiť do (2.p.)
- pound at
- búšiť do (neustále)
- vložiť kapitál do niečoho
- strčiť ruky do vrecák
- strčiť ruky do vreciek
- uložiť peniaze do banky
- strčiť hlavu do chomúta
- vžiť sa do jej situácie
- vžiť sa do jeho situácie
- vžiť sa do situácie koho
- vžiť sa do situácie (2. p.)
- uložiť doklady do trezora
-
všiť do
- quilt in
-
zašiť do
- quilt in
- vložiť do pozemkovej knihy
- preložiť z angličtiny do češtiny
- preložiť z angličtiny do slovenčiny
-
išiel do penzie
- retired
- zastrčiť meč do pošvy
-
prestrčiť do
- run in
Krátky slovník slovenského jazyka:
vyvaliť,
chutievaã ã ã,
pomlieå,
boom,
fajãƒæ ã â,
ohrdn,
ustersk,
povoliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vhodnã ã ã,
hladiet,
neodkladnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lecit n,
vyãƒæ ã â tvaãƒæ ã â,
ã æ ã osvit,
konã iar
Synonymický slovník slovenčiny:
fã ã,
pomalã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nadmernã æ ã,
zmã ã ã ã ã tku,
ã æ ã ã ã apo,
celospoločenský,
odtla i,
roz tiepa,
disciplinovaný,
naturãƒâ lny,
rozkroã æ ã ã ã mo,
nepríjemny,
poklebetiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dospieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
baletnã æ ã ã æ ã ã æ ã k
Pravidlá slovenského pravopisu:
vymokaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rozodraãƒâ ãƒâ,
rozkoã ã nã æ ã,
lieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pantaã â,
presvetliť,
naviaã,
opinã,
tajnã,
jednoducho,
guã æ ã ã æ ã a,
prerobi,
starobnãƒâ,
krasoreä nã k,
ísť
Krížovkársky slovník:
empã æ ã r,
xylobi za,
jaã ã ã ã ã ã k,
rieã æ ã ã ã,
plurifokã ã ã ã ã lny,
prezã æ ã dium,
ňu,
anket,
prepã ä enie,
batyã ã ã ã ã l,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
bã o,
sikaãƒæ ã â,
miã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã aã
Nárečový slovník:
opať,
ohňa,
pčol,
kočáň,
lajchtiar,
avargov,
hombac e,
s ã â,
kab,
charči,
siä ar,
obces,
voh edi,
vigaň,
ere eã ë
Lekársky slovník:
ruptúra,
steatopathia,
gone,
pyelitis,
enterobiosis,
ã ë it,
corrosivus,
chondromala,
susp,
kont,
hyperbulia,
migrã na,
regurgitácia,
synergický,
chalicosis
Technický slovník:
ãot,
edm,
download,
iã ë,
md,
ã mi,
fit on page,
cospas,
zã æ ã â lohovanie,
sharpener,
id,
nič,
ume,
ar,
phi