-
ťažiť z
- gain from
- turn st. to account
- turn st. to good account
- turn to account
- turn to good acc
-
ťažiť z (2.p.)
- take advantage of
- turn to good account
- batten on
- benefit by
- ťažiť z nešťastia niekoho
- ťažiť z niečoho (2.p.)
- ťažiť zlato
- ťažiť zo svojich skúsenosti
- žaloba uschovávateľa voči klientovi na splnenie jeho záväzku
- ocenený software (so získaným ocenením v súťaži apod.)
-
zaťažiť záväzkom
- charge
-
zaťažiť záložným právom
- charge
- dohľad veriteľa nad zákazníkovým majetkom poskytnutým ako záruka na pôžičku
- súťažiť na základe (2.p.)
- zvážiť zákonné práva a povinnosti
- denné pôžičky, ktoré banka vystaví zákazníkom počas obchodného dňa
- záruka limitovaná čiastkou deficitu utrpeného požičiavateľom pri speňažení aktíva
- vyložiť záťaž
- vedúci závodník v súťaži
- Z D R A V I E
- marža, počiatočná (záloha, ktorú musí kupujúci zložiť u makléra pred začatím termínového obchodu)
- počať (položiť základy)
- požičať peniaze na záruku
- ponuka obžalovanému zložiť záruku a prísažne poprieť zažalovanú pohľadávku
- žiť podľa zásad
- nezávislý na záťaži (vnútený prúd ap.)
-
záklopka (na fľaši)
- overseal
- pravidlo, povoľujúce federálnym súdom prerušiť konanie vo veci prerokúvanej pred nimi a dať tak štátnym súdom príležitosť vyriešiť zásadnú otázku práva štátu
-
časť majetku, ktorú pôvodne držali dediči spoočne a ktorú po rozdelení každý z nich dostal
- purparty
- ručiť za záväzok splnomocniteľa
- zmršťovacia záklopka (na fľaši)
- kapitál získaný činnosťou kupujúceho alebo vypožičiavateľa, ktorý zvyšuje hodnotu majetku
-
zabrať (odňať, urobiť záber, i o lieku)
- take
- naložiť záťaž
-
zháňať (snažiť sa získať)
- chase (for)
- hunt (for)
- look (for)
Krátky slovník slovenského jazyka:
isãƒâ,
ã ã useã ã ã ã,
odbaviã ã ã ã ã,
bankã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
viacãƒâ lennosãƒâ,
tretãƒæ ã â,
guãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â a,
medzinãƒâ rodn,
frã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â me,
prvýkrát,
nčč,
ãƒâ torcovaãƒâ,
ã ã ã ã ã ã na,
hľadiska
Synonymický slovník slovenčiny:
vakácie,
stemnieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odkol sa,
zaúčinkovať,
rozvlniãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pritvoriãƒæ ã â,
smelo,
učiteľ,
záhaľčivý,
podå ã vka,
prevísať,
vyvinutã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prepisovaã ã ã,
ã uc,
prepichn
Pravidlá slovenského pravopisu:
klamã rka,
premã ã aã,
prevã taã,
bystrosãƒæ ã â,
ťarbák,
trojä iatko,
nahovoriã æ ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã tar,
spiritu l,
premã æ ã ã æ ã ã æ ã vaã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
neprajník,
prevádzačka,
narastaã,
ã æ ã ã æ ã veto,
vplyvom
Krížovkársky slovník:
d ã o,
žrať,
primã æ ã tor,
metast,
stava,
reprobã cia,
ã æ ã rty,
diãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nerast,
pr s,
nadol,
provinci,
čp,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ mi,
ãƒâ žã â enãƒâ žã â
Nárečový slovník:
ftoã ka,
ordoå baba,
krãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
manú,
hambit,
ã mich,
trepac,
babr k,
haluãƒæ ã â â ãƒâ šã â ky,
dzifä atko,
zor,
hrebú,
suã ë ok,
zã ã iveric,
oňuchac
Lekársky slovník:
proctostomia,
ani,
vym,
b56,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
retardatus,
cadaverosus,
bronchospasticus,
manualis,
stav,
tortikolis,
infar,
cavita,
hepat,
f90
Technický slovník:
ďúďat,
oãƒâ i,
å då,
asã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
artificial,
smerovaä,
ses,
file recovery,
eã e,
dms,
žiť,
čuč,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
serial number,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Ekonomický slovník:
nab,
kd,
ã â au,
hyv,
vvd,
kzr,
minã â,
dd,
ã ã ria,
ura,
nevã,
inl,
vokã ã,
ave,
ľump
Slovník skratiek:
pex,
ã tã t,
ãƒâ pr,
x19,
l41,
kc1,
bte,
y46,
krn,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ask,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ice,
nahý,
npo,
a ď