-
zbabelosť
- cowardice
- cowardliness
- cowardness
- craveness
- dastardliness
- pusillanimity
- pusillanimousness
- yellow
- yellow streak
- faint-heartedness
- morálna zbabelosť
- biele pierko (zbabelosť)
- belosť
-
smelosť
- audacity
- boldness
- courage
- daredevilry
- daring
- dauntlessness
- fearlessness
- hardihood
- hardiness
- liberty
- mettle
- nerve
- valour
- confidence
-
zbabelo
- chickenhearted
- gutless
- spunkless
- candy assed
- have got no balls
- have no guts
- have no spunk
- pucker-assed
- scare baby
- scaredy-cat
-
zlosť
- anger
- annoyance
- dander
- dudgeon
- exasperation
- ire
- nuisance
- outrage
- Paddy
- rage
- rampage
- rux
- shock
- singularness
- spite
- ugliness
- vexation
- vileness
- wrath
-
trúfalosť
- assertiveness
- assurance
- audaciousness
- audacity
- boldness
- cheek
- daring
- forwardness
- temerity
- hutzpath
-
bdelosť
- alert
- alertness
- attentiveness
- awakedness
- awakeness
- care
- cautela
- diligence
- jealousy
- precaution
- prudence
- vigilance
- vigilantism
- watchfulness
- hawk-eye
- look-out
-
zbabelý
- coward
- cowardly
- cowardy
- craven
- dastardly
- faintified
- gutless
- gutsless
- poltroonish
- pusillanimous
- recreant
- ungallant
- unmanly
- yellow
- yellowbellied
- chicken-hearted
- chicken-livered
- cold-footed
- coward-hearted
- hen-hearted
- lily-livered
- milk-blooded
- milk-livered
- poor-spirited
- white-livered
- yellow-bellied
Krátky slovník slovenského jazyka:
zachytáva,
nã â reã â ie,
podsko i,
skváriť,
nevã dali,
cã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cerkom,
krsti,
ã ã iã ã reã ã,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kankã æ n,
majorita,
stroskotá,
sklepaãƒâ,
tavič,
snovať
Synonymický slovník slovenčiny:
odvã dzaã,
porozsadzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
predchã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã dza,
obvinenã ã ã,
pokroã ã il,
glosãƒâ r,
bojkotovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vinã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã tabarc,
pôvabný,
zã blesk,
trápenie,
transkribovaå,
nadrapovaã â,
kuã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
priemernã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dištancia,
rozkroãƒâ mo,
vranãƒâ ãƒâ ãƒâ,
stup ivo,
bolesãƒâ ãƒâ,
zapã raå,
preosiaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bažantí,
ã aã o,
roztrieå tiå,
vlastnãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
ã æ ã ã ã turm,
áv,
rozoberaã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ã ã inã ã,
herãƒâ ãƒâ ãƒâ za,
alternovaã â,
jog,
16,
rozhodovaå,
miešanec,
distingvovanã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dekompozãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
mercerácia,
trichofóbia,
novã ã ã ã ã ã ã ã,
dã ë,
inštruovať,
imitancia
Nárečový slovník:
and r,
kepe,
špigl,
bdzina,
áv,
rozohnac,
bogarik,
almázia,
kavejovi,
makaä kaåˆ,
ã a,
murangle,
galgan,
tér,
ič
Lekársky slovník:
brachycephalia,
áv,
mesodermalis,
pyelit da,
docens,
tympanoscopia,
cycloplegia,
contraindicatio,
oleochrysotherapia,
retroauricularis,
lividný,
megalencephalia,
ligatus,
ka ka,
pseudorheumatismus