- za okolností
- za každých okolností
- za zvyčajných okolností
- za nijakých okolností
- za primeraných okolností
- za obvyklých okolností
- za dosť neobvyklých okolností
- za podobných okolností
- za podozrelých okolností
- za následujúcich okolností
- za neobvyklých okolností
- za existujúcich okolností
- za všetkých okolností (hrubým i tenkým)
- za istých okolností
- za záhadných okolností
- stoj čo stoj (za všetkých okolností)
-
za určitých okolností
- circumstances, in certain
- in certain circumstances
- under certain circumstances
-
za všetkých okolností
- for better for worse
- for better or worse
- in all cases
- in all circumstances.
-
za daných okolností
- as things stand
- considering
- in the circumstances
- under the given conditions
-
za normálnych okolností
- in ordinary circumstances
- in the normal course of events
- in the ordinary way
- under normal circumstances
-
za týchto okolností
- in these circumstances
- SO
- under the circumstances
- under these circumstances
-
za žiadnych okolností
- account on no
- in no circumstances
- on no account
- on no condition
- on no consideration
- under any circumstances
- under no circumstances
Krátky slovník slovenského jazyka:
ceremónia,
ziapaã æ ã,
nivó,
lustrãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
odlepiť,
maãƒæ ã â inka,
iãƒæ ã â,
prev,
reputã æ ã cia,
å vagrinka,
kompetentnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
broã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
hã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã danka,
ladič
Synonymický slovník slovenčiny:
niã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
tiesnava,
pripravený,
aja,
najskôršie,
možná,
deklasovaã æ ã,
sã æ ã v,
prerã baã,
relevantný,
súznenie,
titansk,
vysãƒâ,
nápodobne,
åˆe ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zv azi,
vypointovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obd nik,
ã ã kapuliar,
dokãƒæ ã â ãƒæ ã â,
balerãƒæ ã â na,
lemã ã,
seizmický,
fetiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
smolnička,
paliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
urovnaãƒâ ãƒâ,
terpentã ã n,
odã ã ã ã ã vodnene,
predpoludã æ ã ã æ ã ajã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
rivalita,
sordina,
monarcha,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ an,
aeromechanika,
jeleã ã ã ã,
maãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â lium,
koncentrovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
transfundovaã ã,
preventávny,
ã æ ã ã ã rã æ ã ã ã t,
ã æ ã ã ã kodã æ ã ã ã,
militarizmus,
rajã ã ã
Nárečový slovník:
čučpajz,
laã ny,
denskã,
blečať,
drigovica,
pugiľár,
findža,
å arha,
cesko,
vodzeã ã e,
pobo,
žochtar,
pumperlik,
iã ã ã ã,
kala
Lekársky slovník:
phalanxã ã,
observ,
sekrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
retroperitonea,
agitovanosť,
maladjustatio,
myeloblastaemia,
publicatio,
å veto,
intermitentnã â,
spermatogonia,
kb kilobáza,
xeno,
symptomatickã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
rekombinácia
Technický slovník:
démon,
ď,
to,
p ã,
ata,
lanã,
m ã ã,
perifãƒâ rne zariadenie,
kã æ ã ã ã,
rd ram,
raã,
t,
recall,
�� �� ata,
fd
Ekonomický slovník:
fi ã æ ã,
oin,
mjt,
ifoam,
ovy,
ä vs,
ã â to,
hdl,
ščera,
jpy,
dyv,
bnm,
zpd,
adas,
sof
Slovník skratiek:
ft,
opaå,
emv,
� vec,
mme,
magister,
zpw,
kotã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pkã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
tez,
x10,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
vbv,
v66,
bkr