- zašlý
-
zašlý farbou
- in decay
-
zašlý prachom
- in decay
-
zašlý špinou
- in decay
- zašlý vekom
- preukázať láskavosť (3.p.)
- nie je med lízať
- kanál na 64 kb za sekundu
- biologická syntéza označených molekúl
- signál začatia prenosu
- lýza
- syntéza žlčového
- lámavosť za studena
-
polapený za límec
- collared
- vrodená paralýza lícneho nervu
-
považovaný za článok viery
- de fide
- preukázať láskavosť ( 3.p.)
- holú labu lízať
- látka vypudzujúca červy zo zažívacieho traktu
- lícna paralýza
- lícna paréza
- léno, za ktoré nájomca držal stráž a prisahal lojálnosť
-
odškodnenie za léno a jeho poškodenie
- feudbote
-
odmena za léno a jeho poškodenie
- feudbote
- peňažná dávka za scudzenie lénneho majetku novému nájomcovi
- popálenina l. stupňa (prejavuje sa začervenaním)
- ceny za pohonné látky
- paralýza lícnych svalov
-
lízať päty
- grovel
-
daň Korune za každý lán pôdy
- hidage
- lámavý za tepla
- láskavo za (4. p., co)
- syntéza označených molekúl
- lízať
- láska a zaľúbenie
- prognóza pracovných síl
- lúčna biocenóza
- lístok za parkovanie
- koordinačný článok Partnerstvo za mier
-
lénny pán, ktorému sa platilo za prechod
- passator
-
poplatok za používanie prístavných mól a prístavov
- pierage
- palivový článok so začiatočným vnútorným tlakom
- lámavý za červeného žiaru
- vojenský personál NATO poskytnutý za fin. úhradu
- lístok za zhabanie
- byť trikrát súdne trestaný za lúpež
- ukázať cestovný lístok
- článok o beztrestnosti za akýkoľvek prejav alebo vystúpenie v snemovni
- varikóza spermatických žíl
- signál začiatku záhlavia
- signál "začiatok bloku"
- lízať lízanku
- lízať palec
- skleróza žíl
- chytiť za límec
- nestál za niečiu pozornosť
- nestál som za niečiu pozornosť
- zaťažkávací materiál
- nestál si za niečiu pozornosť
- lámavý za studena
- preukázať láskavosť
Krátky slovník slovenského jazyka:
zatocit,
ctižiadosť,
vyrezaã,
zapã ã iã sa,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â l,
nezbednã æ ã ã ã,
okydaã ã ã,
determinovať,
niežeby,
vegetatã æ ã ã æ ã ã æ ã vne,
otehotnie,
ã æ ã ve,
oscilã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
ač,
dobytãƒæ ã â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
láska,
mysliteľský,
jahniãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sympatickãƒâ,
bystriã ã ã ã ã,
raã æ ã ã æ ã ajky,
oknár,
privinúť sa,
primknúť,
kriviå,
tãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
eč,
koriã æ ã sa,
neodmyslitelný,
inkasovaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
hoň,
kefovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sedemdesiatnička,
štandard,
uhradiã ã ã,
masã æ ã vny,
vysraã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
orgovã n,
pomali,
odporovaã ã ã ã ã,
omil,
nadčenie,
ešteže,
trepan cia,
zhodnocovaã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
odstraã ë ovanie,
menopauza,
eã ë e,
port l,
inã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
symptomatickã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
må å,
zaã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ mel,
glyk,
mandril,
lacerã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã pony,
variabilita variabilnosãƒâ,
aã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â
Nárečový slovník:
drbnutý,
unga,
chmuric ã ã ã e,
ta,
čušpajz,
úp,
poľnik,
kurã ã mid,
pirkoš,
dašek,
ã pivanka,
beča,
ã vitko,
riski,
kapľička
Lekársky slovník:
symptomatický,
pa er k,
multisegmentalis,
hypophrenicus,
revers,
plã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
inervã cia,
tonzila,
oropharynx,
hypobulia,
artikulárny,
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
pou,
misa,
c22
Technický slovník:
tw,
vol,
o,
eve,
úp,
debugging,
ec,
rny,
eo,
large,
routing,
accelerator,
int,
tas,
cross