- podľa môjho výpočtu
- tlačený tučným písmom (polygr.)
- trám roštu
- enzým nezávislý na prítomnosti substrátu
- strana účtu Má dať
- systém kapitálového krytia štátneho rozpočtu
-
štítový múr strechy v čele štítu
- gable
- predtým tu žil
- tu sa môže stať všetko
- tu prichádza náš tím
- nikoho tu nepoznám
- mám tu fotografie
- nechám ti tu všetko
- nechám ťa tu
- tučným písmom
- je tu ako v márnici
- mám tu svoje korene
- systém súdníctva štátu
- odmietnutie štátu mať obchodné styky s iným štátom
-
avizovať pobočku v Brne s uvedením čísla objednávky, počtu obalových jednotiek, hodnoty, čísla vagónu
- notify: the Brno branch, stating order number, number of packages, weight, value, truck number
- systém výpočtu poistného
- pridelenie určitého počtu akcií drobným žiadateľom
- rozdelenie určitého počtu akcií drobným žiadateľom
- tak ako tu dnes sedím
- systém rýchlej montáže na lištu (zaklapnutím)
- ladenie s lineárnym rozložením kmitočtu po stupnici
- tu to máte
- je tu zima ako v márnici
- súhlas parlamentu na použitie rozpočtových úverov pred definitívnym schválením rozpočtu
- čo robím (tu?)
- enzým produkovaný len v prítomnosti substrátu
- tučné mäso
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
blãƒâ zkosãƒâ,
hospitalizã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
babra,
ä varga,
skrã å liå,
prã saha,
liahnuãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ryhaã â,
nemã æ ã ã ã lo,
sylvín,
zachovaã æ ã,
sformulovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyãƒæ ã â itovaãƒæ ã â,
nudnã ã ã ã ã,
odhrnovaãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
nacieliã ã ã ã ã,
bengãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
nachãƒâ ãƒâ ãƒâ dza,
plytvaã æ ã ã ã,
prechãƒâ dzaãƒâ sa,
zasadzovaã sa,
naštvaná,
tã ã ã,
alternatãƒâ vny,
niesã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odlievaä,
zavíjať,
minimã æ ã ã ã,
vonã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dopravovaã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
znepokojuj,
dramatik,
vynadaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
chrastička,
kalnã nad hronom,
príboj,
simultánne,
premieã ë aã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ tãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
klepaã æ ã ã ã,
prihladiã ã ã ã ã,
vyznieť,
vysãovaå,
industri lny,
zdusiã
Krížovkársky slovník:
metã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mã,
reprobãƒâ cia,
demokratizãƒæ ã â cia,
enãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
myã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
å ã r,
semeno,
kaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
luminozita,
antimon,
inštrument,
nã hle,
skeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã â tã â t
Nárečový slovník:
kunå aft,
ã atorna,
ľajka,
aft,
vír,
patycek,
roguã ka,
skureny,
virã ã le,
gaã ã ka,
cã rok,
odc,
neturbuj ã â e,
e ik,
ã ã mã ã
Lekársky slovník:
complexus,
megadã vka,
recti,
kvä,
aktivácia,
hypervolaemia,
th,
protrah,
diadochokinesis,
cremor,
okå,
gastrostomia,
sublingvãƒâ ãƒâ lne,
hypoplasticus,
protektã æ ã â vny
Technický slovník:
íš,
aol,
beä,
dvb t,
rã ã ã s,
forecast,
s t,
å useåˆ,
connector,
vpn,
å at,
s m a r t,
certification,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
speech recognition
Ekonomický slovník:
črz,
srl,
eka,
tie,
grs,
draã æ ã,
ntv,
kyãƒâ ãƒâ,
pnv,
soã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
srk,
pna,
iaas,
trp
Slovník skratiek:
cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
kma,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mgr,
edã,
swein,
scvph,
nã b,
pny,
jce,
brp,
kriä,
svs,
nvh,
klg