- hrať sa na slepú babu
- nepravý zápal slepého čreva
-
takmer slepý
- purblind
- konektor s ochranou proti slepému spojeniu
- slepá rana
- slepúch krehký
-
slepá nábojnica
- snap cap
- slepá pešia cesta
- slepá šachta
- celkom slepý
- úplne slepý
- hovoriť o niečom ako slepý o farbách
- tri slepé myši
- rez slepým črevom
- za dvojito slepých podmienok
- slepá poslušnosť
- slepáň (had)
- slepé črevá
-
slepá
- impasse
-
slepé
- impasse
- byť slepý ako krtko
- slepá príruba
- slepá fasáda
-
slepá škvrna
- blind spot
- spot blind
-
slepá oblasť
- blind spot
- blindspot
-
slepúch
- blindworm
- slowworm
- alligator lizard
- blind worm
- anguine lizard
- blind-worm
- slow worm
- slow-worm
- slepá koľaj
- prísť k niečomu ako slepý k zrnu
- slepá oddanosť
-
zápal slepého čreva
- appendicitis
- caecitis
- caesitis
- slepá farba
- slepá arkáda
-
slepé dvere
- blank door
- blind door
- dead door
- slepá jama
-
slepá diera
- blind hole
- bottomed hole
- dead hole
- recess hole
-
slepá ulica
- blind street
- closed street
- no through road
- no-through road
-
hra na slepú babu
- blind man's buff
- blindman's buff
- blindman's-buff
- bo-peep
- p-blind
-
slepé okno
- blank window
- blind window
- deadlight
- falce window
- false window
- mock window
- sham window
-
slepé črevo
- appendix
- appendixes
- blind gut
- blind-gut
- caecum
- cecum
- ecphyas
- vermicular appendix
-
slepá ulička
- blind alley
- blind lead
- cu-de-sac
- cul de sac
- cul-de-sac
- dead end
- nonplus
- stalemate
Krátky slovník slovenského jazyka:
periskop,
dupaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hospodáriť,
odtieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
samopaã æ ã nã æ ã ctvo,
sporiã ã sa,
vzorovã æ ã,
se,
naliehavosť,
kukuk,
invãƒâ ãƒâ ãƒâ zny,
aut,
sprosto,
neprirodzen,
tylový
Synonymický slovník slovenčiny:
obr s,
kr ovn,
ã inutie,
terigaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chybaå,
lalotaãƒâ,
usã æ ã ã æ ã ã æ ã dzaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tiahnuã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bojazlivã æ ã ã æ ã ã æ ã,
posadnã å,
osobitnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sváko,
dávnovek,
starosť,
starejã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
poplã vaã,
problematickã,
lenivos,
rieã ã ã ã ã ica,
rozkázať,
zarytosť,
chatrnoså,
dl n,
zabrnkaãƒâ,
odsl,
strmã,
zharmonizovať,
zã rubã ã a,
må ra,
bisã ã ã ã ã u
Krížovkársky slovník:
uď,
orãƒâ lny,
prvok sn,
valorizácia,
kĺš,
ha,
demonã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
út,
cyklã men,
mang,
asã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
skor,
ã æ ã ã ã ve,
pitã ã,
profylaktickã æ ã
Nárečový slovník:
draãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
haåˆaå,
puzičky,
eåˆ,
segiňatko,
stamaď,
liga,
štiarc,
ã trechavi,
garadiã,
pa inka,
otro ˇina,
śara,
sšš,
naã â apac
Lekársky slovník:
are,
septo,
rekombinácia,
e1422,
okš,
solit,
hypoalergã nny,
lezia,
sonorus,
b65,
maligne,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
retropositio,
mediã æ ã ã æ ã lne,
spolo n g ny
Technický slovník:
úv,
shi,
text ra,
turn on off,
online,
pipeline,
verification,
ne,
sám,
export,
zero suppression,
immediate,
b sc,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mask