- second coming
- Second Coming of Christ
-
second
- druhý
- sekunda
- ďalší
- asistovať
- sekundovať
- sekundant
- okamih
- chvíľka
- podporiť
- podporovať
- podradný
- sekundový
- pomocník
- pomáhač
- podporovateľ
- stúpenec
- prívrženec
- straník
- podoprieť
- nasledovať
- druhá
- druhé
- doplnkový
- doplnková
- doplnkové
- dvojnásobný
- sekundárny
- prehlbovací
- zrýchľovací
- ojazdený
- upotrebený
- podružný
- druhoradý
- pomocný
- druhotný
- byť v družine (koho)
- byť za
- ďalší chod
- druhá méta v baseballe
- druhé miesto
- druhé poradie
- druhej akosti
- druhej veľkosti
- druhoradej akosti
- druhý stupeň skúšky na univerzitu
- podpora návrhu v parlamente
- postaviť sa za
- prejavovať súhlas
- sprevádzať (koho)
- stáť za
- ten ďalší
- ten druhý
- zástupca veliteľa
-
coming
- príchod
- budúci
- nastávajúci
- prichádzajúci
Krátky slovník slovenského jazyka:
načierať,
navoã ã aã,
vzneã æ ã enosã æ ã,
odrã så,
b,
okatoså,
výzdoba,
podávač,
povedaã ka,
ã ã ã ã ã ik,
sakrã lny,
spontã æ nnosã æ,
móres,
komfortný,
kuã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vybuch,
ã æ ã â kodovaã æ ã â,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vy,
region,
niktoã,
spieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mať na starosti,
defilovaã æ ã,
varič,
belasã â,
piedestã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã l,
dotia,
marginãƒâ ãƒâ ãƒâ,
podám,
piä ka
Pravidlá slovenského pravopisu:
polodrahokam,
rãƒâ ã â a,
dať sa,
vymenùvať,
utlmiã æ ã ã ã,
diviã,
omamná,
prã â vo,
povolaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
medzimesto,
povýšenecký,
odňať,
dižč,
stajãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
spišský hrhov
Krížovkársky slovník:
v ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
sangvinickã ã ã,
centrã,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
monãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â trum,
n m,
napã tie,
bonzovaãƒâ,
bazã åˆ,
protrahovanã æ ã,
nã ã rod,
registrovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
mãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â m,
poã æ ã,
nehovor
Nárečový slovník:
basamuna,
prejã t,
ľaľko,
zar,
harã uã ek,
dokáď,
grondaľ,
ã ë uã ë u,
kandraã,
murianka,
konda,
gazdi�a,
hrnek,
esã k,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Lekársky slovník:
epistro,
gã,
laváž,
pelycoscopia,
saponificatus,
revaskularizã ã ã cia,
somatalgia,
pseudoaesthesia,
décursus,
thyreotoxik za,
edem,
natalitas,
dentilabialis,
ereuthophobia,
postclimacterium
Technický slovník:
kã å,
uart,
speed,
ã mã,
ä aå a,
å ä ã t,
å iå,
žúžoľ,
aã a,
acc,
bad block,
kä,
connector,
maintanance,
kaä ã